Você procurou por: postquam (Latim - Estoniano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Estonian

Informações

Latin

postquam

Estonian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Estoniano

Informações

Latim

postquam autem resurrexero praecedam vos in galilaea

Estoniano

aga pärast oma ülest

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et postquam flagellaverint occident eum et die tertia resurge

Estoniano

ja kui nad teda on rooskadega peksnud, tapavad nad ta, ja kolmandal päeval ta t

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

postquam autem crucifixerunt eum diviserunt vestimenta eius sortem mittente

Estoniano

aga kui nad tema olid risti löönud, jaotasid nad tema riided isekeskis ja heitsid liisku nende pärast

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et postquam tacuerunt respondit iacobus dicens viri fratres audite m

Estoniano

kui nad siis olid jutu lõpetanud, võttis jakoobus sõna ning ütles: „mehed, vennad, kuulge mind!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

respondit os meum es et caro mea et postquam expleti sunt dies mensis uniu

Estoniano

siis ütles laaban temale: „sa oled tõesti minu luu ja liha!” ja ta jäi tema juurde kuuks ajaks.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ortusque est ei statim sol postquam transgressus est phanuhel ipse vero claudicabat ped

Estoniano

ja jaakob pani sellele paigale nimeks penuel, sest ta ütles: „kuigi ma nägin jumalat palgest palgesse, pääses siiski mu hing!”

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vixitque sem postquam genuit arfaxad quingentos annos et genuit filios et filia

Estoniano

ja seem elas pärast arpaksadi sündimist viissada aastat, ja temale sündis poegi ja tütreid.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quae risit occulte dicens postquam consenui et dominus meus vetulus est voluptati operam dab

Estoniano

ja saara naeris iseeneses ja mõtles: „nüüd, kui ma olen vanaks jäänud, peaks mul veel himu olema! ja ka mu isand on vana.”

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ambulavit enoch cum deo postquam genuit mathusalam trecentis annis et genuit filios et filia

Estoniano

ja eenok kõndis pärast metuusala sündimist ühes jumalaga kolmsada aastat, ja temale sündis poegi ja tütreid.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vixitque nahor postquam genuit thare centum decem et novem annos et genuit filios et filia

Estoniano

ja naahor elas pärast terahi sündimist sada üheksateist aastat, ja temale sündis poegi ja tütreid.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

postquam ergo biberunt cameli protulit vir inaures aureas adpendentes siclos duos et armillas totidem pondo siclorum dece

Estoniano

ja kui kaamelid olid joonud, võttis mees kuldrõnga, pooleseeklilise, ja kaks käevõru ta käte jaoks, kümme kuldseeklit väärt,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

protinus ergo discesserunt ab illo qui eum torturi erant tribunus quoque timuit postquam rescivit quia civis romanus esset et quia alligasset eu

Estoniano

siis läksid sedamaid tema juurest ära need, kes teda pidid piitsa abil üle kuulama. ja ülempealik kartis, kui ta teada sai, et ta on rooma kodanik, ja et ta tema oli kinni sidunud.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

egressus est autem rex sodomorum in occursum eius postquam reversus est a caede chodorlahomor et regum qui cum eo erant in valle save quae est vallis regi

Estoniano

ja kui ta kedorlaomerit ja ühes temaga olevaid kuningaid löömast tagasi tuli, läks soodoma kuningas temale vastu saave orgu, see on kuningaorgu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixitque dominus ad abram postquam divisus est loth ab eo leva oculos tuos et vide a loco in quo nunc es ad aquilonem et ad meridiem ad orientem et ad occidente

Estoniano

ja issand ütles aabramile, pärast seda kui lott tema juurest oli lahkunud: „tõsta nüüd oma silmad üles ja vaata paigast, kus sa oled, põhja ja lõuna ja hommiku ja õhtu poole,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,914,994 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK