Você procurou por: itinere viso (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

itinere viso

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

itinere

Francês

perdu

Última atualização: 2022-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ex itinere

Francês

Última atualização: 2024-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

viso

Francês

visone

Última atualização: 2014-01-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

nocturno itinere

Francês

ni jour ni nuit

Última atualização: 2021-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

itinere amisso

Francês

perdu

Última atualização: 2022-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

elephanti itinere vix transeunt

Francês

Última atualização: 2023-06-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

renuntiasse sibi pro viso

Francês

avoir rapporté à lui-même (césar) pour vu

Última atualização: 2010-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

expectari etiam ab his atuatucorum copias atque esse in itinere

Francês

Última atualização: 2023-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

et narrabis ea filiis tuis et meditaberis sedens in domo tua et ambulans in itinere dormiens atque consurgen

Francês

tu les inculqueras à tes enfants, et tu en parleras quand tu seras dans ta maison, quand tu iras en voyage, quand tu te coucheras et quand tu te lèveras.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

et surrexit iona et abiit in nineven iuxta verbum domini et nineve erat civitas magna dei itinere dierum triu

Francês

et jonas se leva, et alla à ninive, selon la parole de l`Éternel. or ninive était une très grande ville, de trois jours de marche.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

antonius viso bruti cadavere ei suum injecit purpureum paludamentum

Francês

anthony a vu la carcasse d'une bête pour lui injecter

Última atualização: 2021-03-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cernens asina angelum stantem in via evaginato gladio avertit se de itinere et ibat per agrum quam cum verberaret balaam et vellet ad semitam reducer

Francês

l`ânesse vit l`ange de l`Éternel qui se tenait sur le chemin, son épée nue dans la main; elle se détourna du chemin et alla dans les champs. balaam frappa l`ânesse pour la ramener dans le chemin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

festinantius ergo misi illum ut viso eo iterum gaudeatis et ego sine tristitia si

Francês

je l`ai donc envoyé avec d`autant plus d`empressement, afin que vous vous réjouissiez de le revoir, et que je sois moi-même moins triste.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

antonius viso bruti cadavere ei suum injecit purpurem paludamentum, ut in eo sepeliretur

Francês

anthony a vu la carcasse d'une bête pour lui injecter

Última atualização: 2020-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mihi enim quando veniebam de mesopotamiam mortua est rahel in terra chanaan in ipso itinere eratque vernum tempus et ingrediebar ephratam et sepelivi eam iuxta viam ephratae quae alio nomine appellatur bethlee

Francês

a mon retour de paddan, rachel mourut en route auprès de moi, dans le pays de canaan, à quelque distance d`Éphrata; et c`est là que je l`ai enterrée, sur le chemin d`Éphrata, qui est bethléhem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

eiectis autem omnibus foras petrus ponens genua oravit et conversus ad corpus dixit tabita surge at illa aperuit oculos suos et viso petro resedi

Francês

pierre fit sortir tout le monde, se mit à genoux, et pria; puis, se tournant vers le corps, il dit: tabitha, lève-toi! elle ouvrit les yeux, et ayant vu pierre, elle s`assit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

herodes autem viso iesu gavisus est valde erat enim cupiens ex multo tempore videre eum eo quod audiret multa de illo et sperabat signum aliquod videre ab eo fier

Francês

lorsque hérode vit jésus, il en eut une grande joie; car depuis longtemps, il désirait le voir, à cause de ce qu`il avait entendu dire de lui, et il espérait qu`il le verrait faire quelque miracle.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

unus e senatoribus filium suum punivit; nam juvenis, amicitia catilinae perditus, castra ejus petebat: quem pater in itinere occidit, his eum verbis reprehendes: "non ego catilinas adversus patriam, sed patriae adversus catilinam tibi vidam dedi."

Francês

il punit son fils l'un des sénateurs ; car le jeune homme, ayant perdu son amitié avec catilina, supplia pour son camp : que son père tua pendant son voyage, vous lui reprochez ces mots : « je n'ai pas vu catilina contre mon pays, mais contre catilina pour mon pays ."

Última atualização: 2021-09-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,762,816,647 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK