Você procurou por: nomina (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

nomina

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

tria nomina

Francês

les trois prénom

Última atualização: 2013-11-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nomina sunt numina

Francês

le nom est puissance créatrice

Última atualização: 2021-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nomina eorum sunt ?

Francês

les noms de ces enfants sont les vôtres?

Última atualização: 2021-02-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nomina magni sequor

Francês

Última atualização: 2024-02-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nomina sunt consequentia rerum

Francês

les noms sont consécutifs aux choses

Última atualização: 2021-03-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

stat rosa pristina nomine, nomina nuda tenemus

Francês

rose ancienne demeure par son nom, les noms nus sont temn

Última atualização: 2019-09-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nomina si nescis, perit et cognito rerum

Francês

si tu ignores le nom des choses, leur connaissance même disparaît.

Última atualização: 2017-06-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui numerat multitudinem stellarum et omnibus eis nomina vocan

Francês

leur souffle s`en va, ils rentrent dans la terre, et ce même jour leurs desseins périssent.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sumesque duos lapides onychinos et sculpes in eis nomina filiorum israhe

Francês

tu prendras deux pierres d`onyx, et tu y graveras les noms des fils d`israël,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et inventi sunt filii levi per nomina sua gerson et caath et merar

Francês

ce sont ici les fils de lévi, d`après leurs noms: guerschon, kehath et merari. -

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

itaque cum populum in curias triginta divideret, nomina earum curiis imposuit

Francês

aussi donna-t-il leur nom aux trente curies où il avait réparti le peuple

Última atualização: 2010-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

haec ergo nomina esau in cognationibus et locis et vocabulis suis dux thamna dux alva dux iethet

Francês

voici les noms des chefs issus d`Ésaü, selon leurs tribus, selon leurs territoires, et d`après leurs noms: le chef thimna, le chef alva, le chef jetheth,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

haec sunt autem nomina filiorum israhel qui ingressi sunt in aegyptum ipse cum liberis suis primogenitus rube

Francês

voici les noms des fils d`israël, qui vinrent en Égypte. jacob et ses fils. premier-né de jacob: ruben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

isti sunt filii ismahel et haec nomina per castella et oppida eorum duodecim principes tribuum suaru

Francês

ce sont là les fils d`ismaël; ce sont là leurs noms, selon leurs parcs et leurs enclos. ils furent les douze chefs de leurs peuples.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

verumtamen in hoc nolite gaudere quia spiritus vobis subiciuntur gaudete autem quod nomina vestra scripta sunt in caeli

Francês

cependant, ne vous réjouissez pas de ce que les esprits vous sont soumis; mais réjouissez-vous de ce que vos noms sont écrits dans les cieux.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Gosmont

Latim

quaendum notissima nomina legis evangeliorume que, quae sub allegoria imaginarie obteguntur, et interpretatione aliqua egent

Francês

un certain bien connus, les noms des evangeliorume de la loi qui sont couverts par l'allégorie de l'imagination et à l'interprétation de certains besoin

Última atualização: 2014-10-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec nomina non recedebant de ore eorum, sed tenus sono et strepitu linguae ; ceterum cor inane veri.

Francês

ces noms ne quittaient pas leurs lèvres ,mais ce n' était qu' un son , un vain bruit de leur langue ; leur coeur était vide de vérité. saint augustin, les confessions, livre iii , vi , 10 : il parle des manichéens.

Última atualização: 2013-07-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et vidi de mare bestiam ascendentem habentem capita septem et cornua decem et super cornua eius decem diademata et super capita eius nomina blasphemia

Francês

et il se tint sur le sable de la mer. puis je vis monter de la mer une bête qui avait dix cornes et sept têtes, et sur ses cornes dix diadèmes, et sur ses têtes des noms de blasphème.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

porro filiorum manasse per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt per nomina singulorum a viginti annis et supra omnes qui poterant ad bella proceder

Francês

on enregistra les fils de manassé, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l`âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

de filiis ioseph filiorum ephraim per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt per nomina singulorum a vicesimo anno et supra omnes qui poterant ad bella proceder

Francês

on enregistra, d`entre les fils de joseph, les fils d`Éphraïm, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l`âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,743,000,689 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK