Você procurou por: remumque edidit (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

remumque edidit

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

edidit

Francês

livraison unique modifiée

Última atualização: 2022-01-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tamen, rhea silvia duos filios romulum remumque edidit

Francês

cependant, rhéa silvia et ses deux fils, romulus remumque publié

Última atualização: 2013-03-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quis invenit locum angustum romulum remumque deserta.

Francês

un homme trouva romulus et rémus abandonnés dans un lieu étroit.

Última atualização: 2014-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

numitoris uxor rheam syluiam romulum remumque somno sepultos appellare mittit.

Francês

l’épouse de numitor envoie rhéa sylvia appeler romulus et rémus, ensevelis par le sommeil.

Última atualização: 2020-06-09
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

oolibama edidit hieus et hielom et core hii filii esau qui nati sunt ei in terra chanaa

Francês

et oholibama enfanta jéusch, jaelam et koré. ce sont là les fils d`Ésaü, qui lui naquirent dans le pays de canaan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

postae iulus aeneae filius in eadem regione albam longam condidit unde urbs roma originem duxit nam romulum remumque urbis romae conditores e genere regum albae natos osse iam legimus

Francês

dans la même région, julius, le fils d'enée, fonda la longue alba, dont la ville de rome tira son origine.

Última atualização: 2022-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

post aeneam ascanius, aneneae filius, in italia multos annos regnavit. cum amicis et magno servorum numero albam condidit. itaque familia aeneae in urbe alba erat sed non romae1. romulus remusque in romae locum venerunt sed romulus magna ira incensus proelium fecit remumque occidit. solus romae dominus erat romulus. quia non solum vir magno ingenio erat sed etiam romae maxima praesidia erant, in italia prima pulcherrimaque urbs fuit.

Francês

après enée, ascanius, le fils d'aneneas, régna pendant de nombreuses années en italie. avec ses amis et un grand nombre d'esclaves, il fonde alba. la famille d'enée était donc dans la ville d'albe, mais pas à rome. romulus et remus sont arrivés à rome, mais romulus, furieux d'une grande colère, a fait une bataille et a tué remus. romulus seul était seigneur de rome. parce qu'il n'était pas seulement un homme de grand génie, mais qu'il avait aussi les plus grandes défenses à rome, il était en italie la première et la plus belle ville.

Última atualização: 2022-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,760,836,941 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK