Você procurou por: triginta circiter annos natus (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

triginta circiter annos natus

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

triginta annos natus est.

Francês

il a trente ans.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

octo annos natus est.

Francês

il a huit ans.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quot annos natus es?

Francês

quel âge avez-vous?

Última atualização: 2017-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

duodecim annos natus sum

Francês

Última atualização: 2023-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quadraginta annos natus sum.

Francês

j'ai quarante ans.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

viginti quinque annos natus sum.

Francês

j'ai vingt-cinq ans.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nunc publius sédecim annos natus est

Francês

nunc publius sedecim annos est

Última atualização: 2024-04-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

canicus proximo anno quindecim annos natus erit.

Francês

ken aura 15 ans l'année prochaine.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et darius medus successit in regnum annos natus sexaginta du

Francês

et darius, le mède, s`empara du royaume, étant âgé de soixante-deux ans.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed et filii beniamin audacter eruperunt de civitate et fugientes adversarios longius persecuti sunt ita ut vulnerarent ex eis sicut primo et secundo die et caederent per duas semitas terga vertentes quarum una ferebat in bethel altera in gabaa atque prosternerent triginta circiter viro

Francês

et les fils de benjamin sortirent à la rencontre du peuple, et ils se laissèrent attirer loin de la ville. ils commencèrent à frapper à mort parmi le peuple comme les autres fois, sur les routes dont l`une monte à béthel et l`autre à guibea par la campagne, et ils tuèrent environ trente hommes d`israël.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,762,986,394 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK