Você procurou por: uriam (Latim - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

French

Informações

Latin

uriam

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Francês

Informações

Latim

et adhibui mihi testes fideles uriam sacerdotem et zacchariam filium barachia

Francês

je pris avec moi des témoins dignes de foi, le sacrificateur urie, et zacharie, fils de bérékia.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

igitur cum ioab obsideret urbem posuit uriam in loco quo sciebat viros esse fortissimo

Francês

joab, en assiégeant la ville, plaça urie à l`endroit qu`il savait défendu par de vaillants soldats.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ait ergo david ad uriam mane hic etiam hodie et cras dimittam te mansit urias in hierusalem die illa et alter

Francês

david dit à urie: reste ici encore aujourd`hui, et demain je te renverrai. et urie resta à jérusalem ce jour-là et le lendemain.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dixit david ad uriam vade in domum tuam et lava pedes tuos egressus est urias de domo regis secutusque est eum cibus regiu

Francês

puis david dit à urie: descends dans ta maison, et lave tes pieds. urie sortit de la maison royale, et il fut suivi d`un présent du roi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nuntiatumque est david a dicentibus non ivit urias ad domum suam et ait david ad uriam numquid non de via venisti quare non descendisti ad domum tua

Francês

on en informa david, et on lui dit: urie n`est pas descendu dans sa maison. et david dit à urie: n`arrives-tu pas de voyage? pourquoi n`es-tu pas descendu dans ta maison?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quare ergo contempsisti verbum domini ut faceres malum in conspectu meo uriam hettheum percussisti gladio et uxorem illius accepisti uxorem et interfecisti eum gladio filiorum ammo

Francês

pourquoi donc as-tu méprisé la parole de l`Éternel, en faisant ce qui est mal à ses yeux? tu as frappé de l`épée urie, le héthien; tu as pris sa femme pour en faire ta femme, et lui, tu l`as tué par l`épée des fils d`ammon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,361,221 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK