Você procurou por: exaudiat me iustis veni sequere me! (Latim - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Inglês

Informações

Latim

exaudiat me iustis veni sequere me!

Inglês

s3tt4 esse 65

Última atualização: 2023-08-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sequere me.

Inglês

follow me.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sequere me, quaeso.

Inglês

please follow me.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sequere me te protegam

Inglês

follow me ; i will protect you

Última atualização: 2023-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

iesus autem ait illi sequere me et dimitte mortuos sepelire mortuos suo

Inglês

but jesus said unto him, follow me; and let the dead bury their dead.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ait autem ad alterum sequere me ille autem dixit domine permitte mihi primum ire sepelire patrem meu

Inglês

and he said unto another, follow me. but he said, lord, suffer me first to go and bury my father.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et cum praeteriret vidit levin alphei sedentem ad teloneum et ait illi sequere me et surgens secutus est eu

Inglês

and as he passed by, he saw levi the son of alphaeus sitting at the receipt of custom, and said unto him, follow me. and he arose and followed him.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ait illi iesus si vis perfectus esse vade vende quae habes et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m

Inglês

jesus said unto him, if thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et cum transiret inde iesus vidit hominem sedentem in teloneo mattheum nomine et ait illi sequere me et surgens secutus est eu

Inglês

and as jesus passed forth from thence, he saw a man, named matthew, sitting at the receipt of custom: and he saith unto him, follow me. and he arose, and followed him.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quo audito iesus ait ei adhuc unum tibi deest omnia quaecumque habes vende et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m

Inglês

now when jesus heard these things, he said unto him, yet lackest thou one thing: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

iesus autem intuitus eum dilexit eum et dixit illi unum tibi deest vade quaecumque habes vende et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m

Inglês

then jesus beholding him loved him, and said unto him, one thing thou lackest: go thy way, sell whatsoever thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, take up the cross, and follow me.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et locuti sunt viri de statione ad ionathan et ad armigerum eius dixeruntque ascendite ad nos et ostendimus vobis rem et ait ionathan ad armigerum suum ascendamus sequere me tradidit enim eos dominus in manu israhe

Inglês

and the men of the garrison answered jonathan and his armourbearer, and said, come up to us, and we will shew you a thing. and jonathan said unto his armourbearer, come up after me: for the lord hath delivered them into the hand of israel.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

abiit igitur qui ascenderat currum in occursum eius et ait haec dicit rex pacata sunt omnia dixitque ei hieu quid tibi et paci transi et sequere me nuntiavit quoque speculator dicens venit nuntius ad eos et non revertitu

Inglês

so there went one on horseback to meet him, and said, thus saith the king, is it peace? and jehu said, what hast thou to do with peace? turn thee behind me. and the watchman told, saying, the messenger came to them, but he cometh not again.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,730,507,244 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK