Você procurou por: in toto orbe (Latim - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Italian

Informações

Latin

in toto orbe

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

toto orbe

Italiano

ovunque

Última atualização: 2022-06-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in toto orbe terrarum

Italiano

in all over the world

Última atualização: 2021-01-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pace ac toto orbe

Italiano

pace e bene

Última atualização: 2015-12-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in toto semper ut orbe canar

Italiano

nel mondo intero

Última atualização: 2023-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pulchra pulcherrima, sola una in toto orbe terrarum

Italiano

il mondo

Última atualização: 2023-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

te amo in toto corde suo

Italiano

i love you with my whole heart

Última atualização: 2015-12-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

domine, in toto corde meo:

Italiano

eterno

Última atualização: 2019-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et omnia ex toto orbe terrarum

Italiano

Última atualização: 2024-02-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

confitebor tibi domine in toto crde meo

Italiano

confessa a te

Última atualização: 2021-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in toto enim orbe panis deerat et oppresserat fames terram maxime aegypti et chanaa

Italiano

ora non c'era pane in tutto il paese, perché la carestia era molto grave: il paese d'egitto e il paese di canaan languivano per la carestia

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in toto corde meo exquisivi te non repellas me a mandatis tui

Italiano

tutti i popoli mi hanno circondato, ma nel nome del signore li ho sconfitti

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

confitebor tibi domine deus meus in toto corde meo et glorificabo nomen tuum in aeternu

Italiano

la verità germoglierà dalla terra e la giustizia si affaccerà dal cielo

Última atualização: 2013-04-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

placuit dario et constituit supra regnum satrapas centum viginti ut essent in toto regno su

Italiano

volle dario costituire nel suo regno centoventi sàtrapi e ripartirli per tutte le province

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ipsi david confitebor tibi domine in toto corde meo quoniam audisti verba oris mei in conspectu angelorum psallam tib

Italiano

sui fiumi di babilonia, là sedevamo piangendo al ricordo di sion

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et intravit ex more ad corroborandum foedus ut quaererent dominum deum patrum suorum in toto corde et in tota anima su

Italiano

si obbligarono con un'alleanza a ricercare il signore, dio dei loro padri, con tutto il cuore e con tutta l'anima

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in universa cultura ministerii domus domini iuxta legem et caerimonias volens requirere deum suum in toto corde suo fecitque et prosperatus es

Italiano

quanto aveva intrapreso per il servizio del tempio, per la legge e per i comandi, lo fece cercando il suo dio con tutto il cuore; per questo ebbe successo

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dabo eis cor ut sciant me quia ego sum dominus et erunt mihi in populum et ego ero eis in deum quia revertentur ad me in toto corde su

Italiano

darò loro un cuore capace di conoscermi, perché io sono il signore; essi saranno il mio popolo e io sarò il loro dio, se torneranno a me con tutto il cuore

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ait domine deus israhel non est similis tui deus in caelo et in terra qui custodis pactum et misericordiam cum servis tuis qui ambulant coram te in toto corde su

Italiano

disse: «signore, dio di israele, non c'è dio simile a te in cielo e sulla terra. tu mantieni l'alleanza e la misericordia verso i tuoi servi che camminano davanti a te con tutto il cuore

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ait domine deus israhel non est similis tui deus in caelo desuper et super terra deorsum qui custodis pactum et misericordiam servis tuis qui ambulant coram te in toto corde su

Italiano

disse: «signore, dio di israele, non c'è un dio come te, né lassù nei cieli né quaggiù sulla terra! tu mantieni l'alleanza e la misericordia con i tuoi servi che camminano davanti a te con tutto il cuore

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et stans in tribunali suo percussit foedus coram domino ut ambularet post eum et custodiret praecepta et testimonia et iustificationes eius in toto corde suo et in tota anima sua faceretque quae scripta sunt in volumine illo quem legera

Italiano

il re, stando in piedi presso la colonna, concluse un'alleanza davanti al signore, impegnandosi a seguire il signore, a osservarne i comandi, le leggi e i decreti con tutto il cuore e con tutta l'anima, eseguendo le parole dell'alleanza scritte in quel libro

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,622,150 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK