Results for in toto orbe translation from Latin to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Italian

Info

Latin

in toto orbe

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Italian

Info

Latin

toto orbe

Italian

ovunque

Last Update: 2022-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in toto orbe terrarum

Italian

in all over the world

Last Update: 2021-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pace ac toto orbe

Italian

pace e bene

Last Update: 2015-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in toto semper ut orbe canar

Italian

nel mondo intero

Last Update: 2023-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pulchra pulcherrima, sola una in toto orbe terrarum

Italian

il mondo

Last Update: 2023-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

te amo in toto corde suo

Italian

i love you with my whole heart

Last Update: 2015-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

domine, in toto corde meo:

Italian

eterno

Last Update: 2019-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et omnia ex toto orbe terrarum

Italian

Last Update: 2024-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

confitebor tibi domine in toto crde meo

Italian

confessa a te

Last Update: 2021-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in toto enim orbe panis deerat et oppresserat fames terram maxime aegypti et chanaa

Italian

ora non c'era pane in tutto il paese, perché la carestia era molto grave: il paese d'egitto e il paese di canaan languivano per la carestia

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in toto corde meo exquisivi te non repellas me a mandatis tui

Italian

tutti i popoli mi hanno circondato, ma nel nome del signore li ho sconfitti

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

confitebor tibi domine deus meus in toto corde meo et glorificabo nomen tuum in aeternu

Italian

la verità germoglierà dalla terra e la giustizia si affaccerà dal cielo

Last Update: 2013-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

placuit dario et constituit supra regnum satrapas centum viginti ut essent in toto regno su

Italian

volle dario costituire nel suo regno centoventi sàtrapi e ripartirli per tutte le province

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ipsi david confitebor tibi domine in toto corde meo quoniam audisti verba oris mei in conspectu angelorum psallam tib

Italian

sui fiumi di babilonia, là sedevamo piangendo al ricordo di sion

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et intravit ex more ad corroborandum foedus ut quaererent dominum deum patrum suorum in toto corde et in tota anima su

Italian

si obbligarono con un'alleanza a ricercare il signore, dio dei loro padri, con tutto il cuore e con tutta l'anima

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in universa cultura ministerii domus domini iuxta legem et caerimonias volens requirere deum suum in toto corde suo fecitque et prosperatus es

Italian

quanto aveva intrapreso per il servizio del tempio, per la legge e per i comandi, lo fece cercando il suo dio con tutto il cuore; per questo ebbe successo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dabo eis cor ut sciant me quia ego sum dominus et erunt mihi in populum et ego ero eis in deum quia revertentur ad me in toto corde su

Italian

darò loro un cuore capace di conoscermi, perché io sono il signore; essi saranno il mio popolo e io sarò il loro dio, se torneranno a me con tutto il cuore

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ait domine deus israhel non est similis tui deus in caelo et in terra qui custodis pactum et misericordiam cum servis tuis qui ambulant coram te in toto corde su

Italian

disse: «signore, dio di israele, non c'è dio simile a te in cielo e sulla terra. tu mantieni l'alleanza e la misericordia verso i tuoi servi che camminano davanti a te con tutto il cuore

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ait domine deus israhel non est similis tui deus in caelo desuper et super terra deorsum qui custodis pactum et misericordiam servis tuis qui ambulant coram te in toto corde su

Italian

disse: «signore, dio di israele, non c'è un dio come te, né lassù nei cieli né quaggiù sulla terra! tu mantieni l'alleanza e la misericordia con i tuoi servi che camminano davanti a te con tutto il cuore

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et stans in tribunali suo percussit foedus coram domino ut ambularet post eum et custodiret praecepta et testimonia et iustificationes eius in toto corde suo et in tota anima sua faceretque quae scripta sunt in volumine illo quem legera

Italian

il re, stando in piedi presso la colonna, concluse un'alleanza davanti al signore, impegnandosi a seguire il signore, a osservarne i comandi, le leggi e i decreti con tutto il cuore e con tutta l'anima, eseguendo le parole dell'alleanza scritte in quel libro

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,501,961 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK