Você procurou por: per mare per terram per caelum (Latim - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

per mare per terram per caelum

Italiano

Última atualização: 2024-03-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

per mare, per terram

Italiano

sicurezza

Última atualização: 2022-01-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

per caelum

Italiano

susurrabant

Última atualização: 2022-03-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

via per caelum patet

Italiano

tra l'altro caelum

Última atualização: 2019-01-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

per mare

Italiano

Última atualização: 2023-08-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mare per quod

Italiano

il mare attraverso il quale

Última atualização: 2022-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

navigo per mare

Italiano

i marinai navigano le onde e ottengono la gloria

Última atualização: 2021-10-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

neque per terram quia scabillum est pedum eius neque per hierosolymam quia civitas est magni regi

Italiano

né per la terra, perché è lo sgabello per i suoi piedi; né per gerusalemme, perché è la città del gran re

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego autem dico vobis non iurare omnino neque per caelum quia thronus dei es

Italiano

ma io vi dico: non giurate affatto: né per il cielo, perché è il trono di dio

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et per terram salisa et non invenissent transierunt etiam per terram salim et non erant sed et per terram iemini et minime reppererun

Italiano

i due attraversarono le montagne di efraim, passarono al paese di salisa, ma non le trovarono. si recarono allora nel paese di saàlim, ma non c'erano; poi percorsero il territorio di beniamino e anche qui non le trovarono

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et tendent usque iordanem et ad ultimum salsissimo cludentur mari hanc habebitis terram per fines suos in circuit

Italiano

poi la frontiera scenderà lungo il giordano e finirà al mar morto. questo sarà il vostro paese con le sue frontiere tutt'intorno»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vel si gladium induxero super terram illam et dixero gladio transi per terram et interfecero de ea hominem et iumentu

Italiano

oppure, se io mandassi la spada contro quel paese e dicessi: spada, percorri quel paese; e sterminassi uomini e bestie

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

igitur cursores pergebant velociter de civitate in civitatem per terram ephraim et manasse usque zabulon illis inridentibus et subsannantibus eo

Italiano

i corrieri passarono di città in città nel paese di efraim e di manàsse fino a zàbulon, ma la gente li derideva e si faceva beffe di loro

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

misit itaque israhel nuntios ad seon regem amorreorum qui habitabat in esebon et dixerunt ei dimitte ut transeam per terram tuam usque ad fluviu

Italiano

allora israele mandò messaggeri a sicon, re degli amorrei, re di chesbon, e gli disse: lasciaci passare dal tuo paese, per arrivare al nostro

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et transibo per terram aegypti nocte illa percutiamque omne primogenitum in terra aegypti ab homine usque ad pecus et in cunctis diis aegypti faciam iudicia ego dominu

Italiano

in quella notte io passerò per il paese d'egitto e colpirò ogni primogenito nel paese d'egitto, uomo o bestia; così farò giustizia di tutti gli dei dell'egitto. io sono il signore

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nos autem caedemus ligna de libano quot necessaria habueris et adplicabimus ea ratibus per mare in ioppe tuum erit transferre ea in hierusale

Italiano

salomone censì tutti gli stranieri che erano nel paese di israele: un nuovo censimento dopo quello effettuato dal padre davide. ne furono trovati centocinquantatremilaseicento

Última atualização: 2024-05-07
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et volabunt in umeros philisthim per mare simul praedabuntur filios orientis idumea et moab praeceptum manus eorum et filii ammon oboedientes erun

Italiano

voleranno verso occidente contro i filistei, saccheggeranno insieme le tribù dell'oriente, stenderanno le mani su edom e su moab e gli ammoniti saranno loro sudditi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,747,351,744 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK