Você procurou por: vincere permiserunt (Latim - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Italian

Informações

Latin

vincere permiserunt

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

permiserunt si

Italiano

permesso

Última atualização: 2019-11-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pugna vincere

Italiano

win the fight

Última atualização: 2021-11-14
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vade, et vincere

Italiano

vai e vinci

Última atualização: 2017-01-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vivere est vincere

Italiano

latino

Última atualização: 2022-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vincere ad ogni costo

Italiano

ad ogni costo

Última atualização: 2024-03-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ero sul punto di vincere

Italiano

stavo per vincere

Última atualização: 2024-01-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

combattere e vincere per noi.

Italiano

combattete e vincete per noi

Última atualização: 2024-05-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

libros legere saecla vincere

Italiano

bene leggere le età

Última atualização: 2024-01-31
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad metam vincere nunquam obliviscar

Italiano

l'obiettivo non è mai stato quello di vincere oblischivar

Última atualização: 2020-10-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nisi creditis qui vincere possunt facere

Italiano

vince solo chi è convinto di poterlo fare

Última atualização: 2020-10-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

postrema autem non minimus, ego vincere

Italiano

aber nach dem allerwenigsten werde ich gewinnen

Última atualização: 2024-02-24
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

caritas mea vincere difficultatibus auxiliatus sum tui

Italiano

il vostro amore mi aiuterà a superare le difficoltà

Última atualização: 2021-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

consul romanos captivum vincere et necate vetuit

Italiano

el cónsul romanos ganaría y se prohibió necate

Última atualização: 2021-05-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego sum discere, vel vincere vel nunquam non perdet

Italiano

non perdo mai o vinco o imparo

Última atualização: 2020-03-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

paulo autem volente intrare in populum non permiserunt discipul

Italiano

paolo voleva presentarsi alla folla, ma i discepoli non glielo permisero

Última atualização: 2023-08-31
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

barbari vincere saepe feroces nec cum gladio, sed callidus dolos

Italiano

i barbari spesso vincono non con la spada feroce, ma con astuti inganni

Última atualização: 2020-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hunc sumite animum: rescio an vincere possimus; vinci non possumus

Italiano

bu c d

Última atualização: 2024-04-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

consolibus permiserunt patres ut eas legiones conscriberent per quas antea romani feliciter bellum gesserant contra tarentinos

Italiano

non smettere di mandarmi lettere ogni giorno

Última atualização: 2014-09-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hunc sumite animum: nescio an vincere possimus; vinci non possumus. (sen. v.) 2. de bonis ac malis sensus non iudicat; quid utile sit, quid inutile, ignorat. (sen.) 3. quis ignorat propter hanc avantiam imperatorum quantas calamitates, quocumque ventum est, nostri exercitus ferant? (cic.) 4. quid in animo habuerim, cum laevus nervaque discesserunt a me, et ex litteris, quas eis dedi, et ex psis cognoscere potes. (cic.) 5. de omnibus rebus, quae ad te pertinent, quid actum, quid constitutum sit,

Italiano

prendi questo cuore: non so se possiamo vincere; non possiamo essere sconfitti. (sen. v) 2. il senso non giudica del bene e del male; non sa cosa è utile e cosa è inutile. (sen.) 3. chi non sa, per questa avanzata degli imperatori, quante calamità, dovunque venissero, portarono i nostri eserciti? (cic.) 4. quello che avevo in mente quando levus e nerva mi lasciarono, lo saprai dalle lettere che diedi loro, e dalla psis. (cic.) 5. riguardo a tutte le cose che ti riguardano, ciò che è stato fatto, ciò che è stato stabilito,

Última atualização: 2023-11-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,791,389,653 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK