Вы искали: vincere permiserunt (Латинский - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

permiserunt si

Итальянский

permesso

Последнее обновление: 2019-11-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pugna vincere

Итальянский

win the fight

Последнее обновление: 2021-11-14
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vade, et vincere

Итальянский

vai e vinci

Последнее обновление: 2017-01-26
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vivere est vincere

Итальянский

latino

Последнее обновление: 2022-10-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vincere ad ogni costo

Итальянский

ad ogni costo

Последнее обновление: 2024-03-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quaerere, invenire, vincere

Итальянский

to seek, to find, to win

Последнее обновление: 2025-01-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ero sul punto di vincere

Итальянский

stavo per vincere

Последнее обновление: 2024-01-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

combattere e vincere per noi.

Итальянский

combattete e vincete per noi

Последнее обновление: 2024-05-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

libros legere saecla vincere

Итальянский

bene leggere le età

Последнее обновление: 2024-01-31
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad metam vincere nunquam obliviscar

Итальянский

l'obiettivo non è mai stato quello di vincere oblischivar

Последнее обновление: 2020-10-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nisi creditis qui vincere possunt facere

Итальянский

vince solo chi è convinto di poterlo fare

Последнее обновление: 2020-10-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

postrema autem non minimus, ego vincere

Итальянский

aber nach dem allerwenigsten werde ich gewinnen

Последнее обновление: 2024-02-24
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

caritas mea vincere difficultatibus auxiliatus sum tui

Итальянский

il vostro amore mi aiuterà a superare le difficoltà

Последнее обновление: 2021-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

consul romanos captivum vincere et necate vetuit

Итальянский

el cónsul romanos ganaría y se prohibió necate

Последнее обновление: 2021-05-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego sum discere, vel vincere vel nunquam non perdet

Итальянский

non perdo mai o vinco o imparo

Последнее обновление: 2020-03-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

paulo autem volente intrare in populum non permiserunt discipul

Итальянский

paolo voleva presentarsi alla folla, ma i discepoli non glielo permisero

Последнее обновление: 2023-08-31
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

barbari vincere saepe feroces nec cum gladio, sed callidus dolos

Итальянский

i barbari spesso vincono non con la spada feroce, ma con astuti inganni

Последнее обновление: 2020-09-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hunc sumite animum: rescio an vincere possimus; vinci non possumus

Итальянский

bu c d

Последнее обновление: 2024-04-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

consolibus permiserunt patres ut eas legiones conscriberent per quas antea romani feliciter bellum gesserant contra tarentinos

Итальянский

non smettere di mandarmi lettere ogni giorno

Последнее обновление: 2014-09-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

hunc sumite animum: nescio an vincere possimus; vinci non possumus. (sen. v.) 2. de bonis ac malis sensus non iudicat; quid utile sit, quid inutile, ignorat. (sen.) 3. quis ignorat propter hanc avantiam imperatorum quantas calamitates, quocumque ventum est, nostri exercitus ferant? (cic.) 4. quid in animo habuerim, cum laevus nervaque discesserunt a me, et ex litteris, quas eis dedi, et ex psis cognoscere potes. (cic.) 5. de omnibus rebus, quae ad te pertinent, quid actum, quid constitutum sit,

Итальянский

prendi questo cuore: non so se possiamo vincere; non possiamo essere sconfitti. (sen. v) 2. il senso non giudica del bene e del male; non sa cosa è utile e cosa è inutile. (sen.) 3. chi non sa, per questa avanzata degli imperatori, quante calamità, dovunque venissero, portarono i nostri eserciti? (cic.) 4. quello che avevo in mente quando levus e nerva mi lasciarono, lo saprai dalle lettere che diedi loro, e dalla psis. (cic.) 5. riguardo a tutte le cose che ti riguardano, ciò che è stato fatto, ciò che è stato stabilito,

Последнее обновление: 2023-11-12
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,941,739,532 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK