Você procurou por: libamina (Latim - Lituano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Lithuanian

Informações

Latin

libamina

Lithuanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Lituano

Informações

Latim

sacrificiaque et libamina singulorum per vitulos et arietes et agnos rite celebrabi

Lituano

prie kiekvieno jų duonos bei geriamąsias aukas, kaip įsakyta,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Latim

sacrificiaque eorum et libamina singulorum per vitulos et arietes et agnos rite celebrabi

Lituano

ir prie kiekvieno jų duonos bei geriamąsias aukas, kaip įsakyta,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

parabis et acetabula ac fialas turibula et cyatos in quibus offerenda sunt libamina ex auro purissim

Lituano

iš gryno aukso padarysi dubenis, taures, smilkytuvus ir puodelius, kuriais bus liejami skysčiai.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

fuerunt igitur holocausta plurima adipes pacificorum et libamina holocaustorum et conpletus est cultus domus domin

Lituano

be to, dar reikėjo aukoti daug deginamųjų aukų, padėkos aukų taukus ir geriamąsias aukas prie kiekvienos deginamosios aukos. taip buvo atstatytas tarnavimas viešpaties namuose.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

canistrum quoque panum azymorum qui conspersi sunt oleo et lagana absque fermento uncta oleo ac libamina singuloru

Lituano

taip pat apšlakstytą aliejumi neraugintos duonos pintinę, neraugintų bandelių, apteptų aliejumi, ir geriamąją auką.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ex eo autem quo cessavimus sacrificare reginae caeli et libare ei libamina indigemus omnibus et gladio et fame consumpti sumu

Lituano

kai liovėmės smilkyti dangaus karalienei ir nebeaukojame geriamųjų aukų, kenčiame nepriteklių ir žūstame nuo kardo ir bado.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quod si nos sacrificamus reginae caeli et libamus ei libamina numquid sine viris nostris fecimus ei placentas ad colendum eam et liba liband

Lituano

argi mes smilkėme ir liejome aukas dangaus karalienei be mūsų vyrų žinios? argi be jų sutikimo kepėme jai pyragaičius, kad ją pagarbintume, ir liejome geriamąsias aukas?”

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et erunt domus hierusalem et domus regum iuda sicut locus thofeth inmundae omnes domus in quarum domatibus sacrificaverunt omni militiae caeli et libaverunt libamina diis alieni

Lituano

jeruzalės ir judo karalių namai bus suteršti kaip tofeto vieta, nes ant stogų jie smilkė dangaus kareivijai ir aukojo geriamąsiais aukas svetimiems dievams’ ”.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et super principem erunt holocausta et sacrificium et libamina in sollemnitatibus et in kalendis et in sabbatis in universis sollemnitatibus domus israhel ipse faciat pro peccato sacrificium et holocaustum et pacifica ad expiandum pro domo israhe

Lituano

kunigaikščio pareiga yra parūpinti: deginamąją, duonos ir geriamąją auką šventėms, jauno mėnulio dienoms, sabatams, taip pat aukas už nuodėmę, padėkos ir sutaikinimo aukas”.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

haec inquit dominus exercituum deus israhel dicens vos et uxores vestrae locuti estis ore vestro et manibus vestris implestis dicentes faciamus vota nostra quae vovimus ut sacrificemus reginae caeli et libemus ei libamina implestis vota vestra et opere perpetrastis e

Lituano

‘taip sako kareivijų viešpats, izraelio dievas: ‘jūs ir jūsų žmonos, kaip pažadėjote, taip įvykdėte, sakydami: ‘ištesėsime savo įžadus, smilkysime ir liesime geriamąsias aukas dangaus karalienei’. ištesėkite savo įžadus ir įvykdykite, ką nusprendėte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sed facientes faciemus omne verbum quod egreditur de ore nostro ut sacrificemus reginae caeli et libemus ei libamina sicut fecimus nos et patres nostri reges nostri et principes nostri in urbibus iuda et in plateis hierusalem et saturati sumus panibus et bene nobis erat malumque non vidimu

Lituano

mes darysime tai, ką pasižadėjome: smilkysime dangaus karalienei ir liesime jai geriamąsias aukas, kaip mūsų tėvai, karaliai ir kunigaikščiai darė judo miestuose ir jeruzalės gatvėse. tada turėjome pakankamai maisto ir nepatyrėme pikto.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

praecepit quoque rex ahaz uriae sacerdoti dicens super altare maius offer holocaustum matutinum et sacrificium vespertinum et holocaustum regis et sacrificium eius et holocaustum universi populi terrae et sacrificia eorum et libamina eorum et omnem sanguinem holocausti et universum sanguinem victimae super illud effundes altare vero aeneum erit paratum ad voluntatem mea

Lituano

karalius ahazas įsakė kunigui Ūrijai: “ant naujojo aukuro aukok deginamąją auką rytą ir duonos auką vakare, karaliaus deginamąją bei duonos auką ir krašto gyventojų deginamąsias, duonos ir geriamąsias aukas, o aukų kraują šlakstyk ant jo. varinį aukurą palik mano nuožiūrai”.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,788,071,143 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK