Você procurou por: cuius (Latim - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Maori

Informações

Latin

cuius

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Maori

Informações

Latim

ergo cuius vult miseretur et quem vult indura

Maori

na kona, e tohungia ana e ia, ko tana e pai ai, ko tana hoki e pai ai e whakapakeketia ana e ia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vir et mulier in cuius cute candor apparueri

Maori

ki te mea he wahi kanapa to te kiri o te kikokiko o tetahi tangata, o tetahi wahine ranei, ara he wahi kanapa mea nei

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ait rex interroga tu cuius filius sit iste pue

Maori

na ka mea te kingi, ui atu he tama na wai taua tamaiti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cuius sors exierit domino offeret illum pro peccat

Maori

a ka kawea mai e arona te koati i puta nei ta ihowa rota ki a ia, a ka whakaherea hei whakahere hara

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cuius manus fuit adversum eos ut interirent de castrorum medi

Maori

i runga ano hoki i a ratou te ringa o ihowa e whakamate ana i a ratou i te puni a poto noa ratou

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

deus eduxit eum de aegypto cuius fortitudo similis est rinoceroti

Maori

na ihowa ratou i whakaputa mai i ihipa; kei te te unikanga tona kaha

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

abigail autem genuit amasa cuius pater fuit iether ismahelite

Maori

whanau ake ta apikaira, ko amaha: na, ko te papa o amaha, ko ietere ihimaeri

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

adstitit enim mihi hac nocte angelus dei cuius sum ego et cui deservi

Maori

i tu hoki ki toku taha i tenei po he anahera na te atua, nana nei ahau, ko ia taku e karakia atu nei

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

benabinadab cuius omnis nepthad dor tapheth filiam salomonis habebat uxore

Maori

ko pene apinarapa i te taupae katoa o roro; i a ia a tapata tamahine a horomona hei wahine mana

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

auctorem vero vitae interfecistis quem deus suscitavit a mortuis cuius nos testes sumu

Maori

patua ana hoki e koutou te take o te ora; kua whakaarahia nei ia e te atua i te hunga mate, ko matou nei ona kaiwhakaatu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

adsumpta parabola ait dixit balaam filius beor dixit homo cuius obturatus est oculu

Maori

na ka ara tana ki pepeha, ka mea, he ki tenei na paraama, tama a peoro, he ki hoki na te tangata i kopi ra tona kanohi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

craticulamque in modum retis aeneam per cuius quattuor angulos erunt quattuor anuli aene

Maori

me hanga ano tona pae kupenga ki te parahi, he mea ripekapeka; a me hanga ki runga i taua mea ripekapeka nga mowhiti parahi e wha ki ona pito e wha

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

beatus vir cuius est nomen domini spes ipsius et non respexit in vanitates et insanias falsa

Maori

nana, he whanuitanga ringa oku ra kua homai nei e koe; he kahore noa iho ano oku tau i tou aroaro: ahakoa u noa te tu o nga tangata katoa, he mea memeha kau. (hera

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

atque inde profectus abiit ad habitatores dabir cuius nomen vetus erat cariathsepher id est civitas litteraru

Maori

na ka haere atu ia i reira, ka whawhai kinga tangata o repiri; a, ko te ingoa o repiri i mua ko kiriata hepere

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

arborem quam vidisti sublimem atque robustam cuius altitudo pertingit ad caelum et aspectus illius in omnem terra

Maori

ko tenei mea he mea whakatakoto na nga tutei; he mea ki mai ano na te kupu a nga mea tapu: kia mohio ai te hunga ora kei te kawana te runga rawa ki te kingitanga o nga tangata, a e hoatu ana e ia ki tana e pai ai, e meinga ana hoki e ia nga ware rawa o nga tangata hei rangatira mo reira

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cuius fortitudo et imperium et dignitas atque sublimitas qua exaltavit mardocheum scripta sunt in libris medorum atque persaru

Maori

na, ko nga meatanga katoa o tona kaha, o tona nui, me te korero katoa o te nui o mororekai i whakanuia nei e te kingi, kihai ianei i tuhituhia ki te pukapuka o nga meatanga o nga ra o nga kingi o meria, o pahia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

fratres quoque eius eliezer cuius filius raabia et huius filius isaias et huius filius ioram huius quoque filius zechri sed et huius filius selemit

Maori

me ona teina: na erietere, tana tama a rehapia, tana tama a ihaia, tana tama a iorama, tana tama a tikiri, tana tama a heromoto

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,859,710 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK