Você procurou por: fratribus (Latim - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Portuguese

Informações

Latin

fratribus

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

cutis fratribus

Português

nós por nós

Última atualização: 2022-02-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nona matthaniae filiis et fratribus eius duodeci

Português

a nona a matanias, seus filhos e irmãos, doze;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

praeterito mercurii die fratribus epistulam scripsi.

Português

na quarta-feira passada escrevi uma carta aos meus irmãos.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

decima semeiae filiis et fratribus eius duodeci

Português

a décima a simei, seus filhos e irmãos, doze;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ait maledictus chanaan servus servorum erit fratribus sui

Português

e disse: maldito seja canaã; servo dos servos será de seus irmãos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

septem duo sic hic fugere velox fratribus morte ita

Português

dos sete duas tão aqui fuga rápido irmãos mortes tão aqui

Última atualização: 2023-01-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

extraneus factus sum fratribus meis et peregrinus filiis matris mea

Português

tu, ó deus, mandaste copiosa chuva; restauraste a tua herança, quando estava cansada.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

post venditionem potest redimi qui voluerit ex fratribus suis redimet eu

Português

depois que se houver vendido, poderá ser remido; um de seus irmãos o poderá remir;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicite fratribus vestris populus meus et sorori vestrae misericordiam consecut

Português

dizei a vossos irmãos: ami; e a vossas irmãs: ruama.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

reversusque est ioseph in aegyptum cum fratribus suis et omni comitatu sepulto patr

Português

depois de haver sepultado seu pai, josé voltou para o egito, ele, seus irmãos, e todos os que com ele haviam subido para sepultar seu pai.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

accidit quoque ut visum somnium referret fratribus quae causa maioris odii seminarium fui

Português

josé teve um sonho, que contou a seus irmãos; por isso o odiaram ainda mais.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aser quoque ait benedictus in filiis aser sit placens fratribus suis tinguat in oleo pedem suu

Português

de aser disse: bendito seja aser dentre os filhos de israel; seja o favorecido de seus irmãos; e mergulhe em azeite o seu pé;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gavisus sum valde venientibus fratribus et testimonium perhibentibus veritati tuae sicut tu in veritate ambula

Português

porque muito me alegrei quando os irmãos vieram e testificaram da tua verdade, como tu andas na verdade.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

de filiis autem beniamin fratribus saul tria milia magna enim pars eorum adhuc sequebatur domum sau

Português

dos filhos de benjamim, irmãos de saul, três mil, porque até então a maior parte deles se tinha conservado fiel � casa de saul;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

deinde visus est plus quam quingentis fratribus simul ex quibus multi manent usque adhuc quidam autem dormierun

Português

depois apareceu a mais de quinhentos irmãos duma vez, dos quais vive ainda a maior parte, mas alguns já dormiram;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ceperuntque filii israhel de fratribus suis ducenta milia mulierum puerorum et puellarum et infinitam praedam pertuleruntque eam in samaria

Português

e os filhos de israel levaram cativos de seus irmãos duzentos mil, mulheres filhos e filhas; também saquearam deles grande despojo, que levaram para samária.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aliud quoque vidit somnium quod narrans fratribus ait vidi per somnium quasi solem et lunam et stellas undecim adorare m

Português

teve josé outro sonho, e o contou a seus irmãos, dizendo: tive ainda outro sonho; e eis que o sol, e a lua, e onze estrelas se inclinavam perante mim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cogitavitque cor meum mecum et increpui optimates et magistratus et dixi eis usurasne singuli a fratribus vestris exigatis et congregavi adversus eos contionem magna

Português

então consultei comigo mesmo; depois contendi com do nobres e com os magistrados, e disse-lhes: estais tomando juros, cada um de seu irmão. e ajuntei contra eles uma grande assembléia.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quibus adpositis seorsum ioseph et seorsum fratribus aegyptiis quoque qui vescebantur simul seorsum inlicitum est enim aegyptiis comedere cum hebraeis et profanum putant huiuscemodi conviviu

Português

serviram-lhe, pois, a ele � parte, e a eles também � parte, e � parte aos egípcios que comiam com ele; porque os egípcios não podiam comer com os hebreus, porquanto é isso abominação aos egípcios.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et mathania filius micha filius zebdaei filius asaph princeps ad laudandum et confitendum in oratione et becbecia secundus de fratribus eius et abda filius sammua filius galal filius idithu

Português

matanias, filho de mica, filho de zabdi, filho de asafe, o dirigente que iniciava as ações de graças na oração, e baquebuquias, o segundo entre seus irmãos; depois abda, filho de samua, filho de galal, filho de jedútun.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,748,063,641 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK