Você procurou por: coepisset (Latim - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Romanian

Informações

Latin

coepisset

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Romeno

Informações

Latim

et cum coepisset rationem ponere oblatus est ei unus qui debebat decem milia talent

Romeno

a început să facă socoteala, şi i-au adus pe unul, care îi datora zece mii de galbeni.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

filius unius anni saul cum regnare coepisset duobus autem annis regnavit super israhe

Romeno

saul era în vîrstă de treizeci de ani, cînd a ajuns împărat, şi a domnit doi ani peste israel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

duodecim annorum erat manasses cum regnare coepisset et quinquaginta quinque annis regnavit in hierusale

Romeno

manase avea doisprezece ani cînd a ajuns împărat, şi a domnit cincizeci şi cinci de ani la ierusalim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

duodecim annorum erat manasses cum regnare coepisset et quinquaginta quinque annis regnavit in hierusalem nomen matris eius aphsib

Romeno

manase avea doisprezece ani cînd a ajuns împărat, şi a domnit cincizeci şi cinci de ani la ierusalim. mamă-sa se numea hefţiba.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

filius quadraginta duo annorum erat ochozias cum regnare coepisset et uno anno regnavit in hierusalem nomen matris eius otholia filia amr

Romeno

ahazia avea patruzeci şi doi de ani, cînd a ajuns împărat, şi a domnit un an la ierusalim. mamă-sa se chema atalia, fata lui omri.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

decem et octo annorum erat ioiachin cum regnare coepisset et tribus mensibus regnavit in hierusalem nomen matris eius naestha filia helnathan de hierusale

Romeno

ioiachin avea optsprezece ani cînd a ajuns împărat, şi a domnit trei luni la ierusalim. mamă-sa se chema nehuşta, fata lui elnatan, din ierusalim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

triginta duum annorum fuit cum regnare coepisset et octo annis regnavit in hierusalem ambulavitque non recte et sepelierunt eum in civitate david verumtamen non in sepulchro regu

Romeno

avea treizeci şi doi de ani cînd a ajuns împărat, şi a domnit opt ani la ierusalim. a murit fără să lase părere de rău în urmă, şi l-au îngropat în cetatea lui david, dar nu în mormintele împăraţilor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

regnavit igitur iosaphat super iudam et erat triginta quinque annorum cum regnare coepisset viginti autem et quinque annis regnavit in hierusalem nomen matris eius azuba filia selach

Romeno

iosafat a domnit peste iuda. avea treizeci şi cinci de ani cînd a ajuns împărat, şi a domnit douăzeci şi cinci de ani la ierusalim. mamă-sa se chema azuba, fata lui Şilhi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

confortatus est igitur rex roboam in hierusalem atque regnavit quadraginta autem et unius anni erat cum regnare coepisset et decem septemque annis regnavit in hierusalem urbe quam elegit dominus ut confirmaret nomen suum ibi de cunctis tribubus israhel nomenque matris eius naama ammaniti

Romeno

Împăratul roboam s'a întărit în ierusalim şi a domnit. avea patruzeci şi unu de ani cînd a ajuns împărat, şi a domnit şaptesprezece ani la ierusalim, cetatea pe care o alesese domnul din toate seminţiile lui israel, ca să-Şi pună numele în ea. mamă-sa se numea naama, amonita.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

porro roboam filius salomonis regnavit in iuda quadraginta et unius anni erat roboam cum regnare coepisset et decem et septem annis regnavit in hierusalem civitatem quam elegit dominus ut poneret nomen suum ibi ex omnibus tribubus israhel nomen autem matris eius naama ammanite

Romeno

roboam, fiul lui solomon, a împărăţit peste iuda. avea patruzeci şi unu de ani cînd s'a făcut împărat, şi a împărăţit şaptesprezece ani la ierusalim, cetatea pe care o alesese domnul din toate seminţiile lui israel, ca să-Şi pună numele în ea. mamă-sa se chema naama, amonita.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,799,708,613 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK