Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
domini est terra et plenitudo eiu
căci ,,al domnului este pămîntul şi tot ce cuprinde el.``
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cor hominis disponet viam suam sed domini est dirigere gressus eiu
inima omului se gîndeşte pe ce cale să meargă, dar domnul îi îndreaptă paşii. -
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quia abominatio domini est omnis inlusor et cum simplicibus sermocinatio eiu
căci domnul urăşte pe oamenii stricaţi, dar este prieten cu cei fără prihană.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
multi dicunt animae meae non est salus ipsi in deo %eius; diapsalm
dar, tu, domane, tu eşti scutul meu, tu eşti slava mea, şi tu îmi înalţi capul!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et quintadecima die mensis huius sollemnitas azymorum domini est septem diebus azyma comedeti
Şi în a cinsprezecea zi a lunii acesteia, va fi sărbătoarea azimilor în cinstea domnului; şapte zile să mîncaţi azimi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
electis meis non laborabunt frustra neque generabunt in conturbatione quia semen benedictorum domini est et nepotes eorum cum ei
nu vor munci degeaba, şi nu vor avea copii ca să -i vadă pierind, căci vor alcătui o sămînţă binecuvîntată de domnul, şi copiii lor vor fi împreună cu ei.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ait moses cum egressus fuero de urbe extendam palmas meas ad dominum et cessabunt tonitrua et grando non erit ut scias quia domini est terr
moise i -a zis: ,,cînd voi eşi din cetate, voi ridica mînile spre domnul, tunetele vor înceta şi nu va mai bate piatra, ca să ştii că al domnului este pămîntul!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
psalmus david prima sabbati domini est terra et plenitudo eius orbis terrarum et %universi; qui habitant in e
(o cîntare a lui david.) domnul este păstorul meu: nu voi duce lipsă de nimic.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
acuite sagittas implete faretras suscitavit dominus spiritum regum medorum et contra babylonem mens eius ut perdat eam quoniam ultio domini est ultio templi su
,,ascuţiţi săgeţile, prindeţi scuturile! domnul a aţîţat duhul împăraţilor mediei, pentru că vrea să nimicească babilonul; căci aceasta este răzbunarea domnului, răzbunarea pentru templul său.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et dixit eis ite comedite pinguia et bibite mulsum et mittite partes ei qui non praeparavit sibi quia sanctus dies domini est et nolite contristari gaudium enim domini est fortitudo nostr
ei le-au zis: ,,duceţi-vă de mîncaţi cărnuri grase şi beţi băuturi dulci, şi trimeteţi cîte o parte şi celor ce n'au nimic pregătit, căci ziua aceasta este închinată domnului nostru; nu vă mîhniţi, căci bucuria domnului va fi tăria voastră.``
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ceperuntque consilium atque dixerunt ecce sollemnitas domini est in silo anniversaria quae sita est ad septentrionem urbis bethel et ad orientalem plagam viae quae de bethel tendit ad sycimam et ad meridiem oppidi lebon
Şi au zis: ,,iată, în fiecare an este o sărbătoare a domnului la silo, care este la miază noapte de betel, la răsăritul drumului care suie din betel la sihem, şi la miază-zi de lebona.``
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et audivi vocem magnam in caelo dicentem nunc facta est salus et virtus et regnum dei nostri et potestas christi eius quia proiectus est accusator fratrum nostrorum qui accusabat illos ante conspectum dei nostri die ac noct
Şi am auzit în cer un glas tare, care zicea: ,,acum a venit mîntuirea, puterea şi împărăţia dumnezeului nostru, şi stăpînirea hristosului lui; pentrucă pîrîşul fraţilor noştri, care zi şi noaptea îi pîra înaintea dumnezeului nostru, a fost aruncat jos.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quod si putatis inmundam esse terram possessionis vestrae transite ad terram in qua tabernaculum domini est et habitate inter nos tantum ut a domino et a nostro consortio non recedatis aedificato altari praeter altare domini dei vestr
dacă priviţi ca necurată ţara care este moşia voastră, treceţi în ţara care este moşia domnului, unde este aşezată locuinţa domnului, şi aşezaţi-vă în mijlocul nostru; dar nu vă răzvrătiţi împotriva domnului, şi nu vă despărţiţi de noi, zidindu-vă un altar, afară de altarul domnului, dumnezeului nostru!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: