Você procurou por: oravit (Latim - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Romanian

Informações

Latin

oravit

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Romeno

Informações

Latim

et oravit ezechias ad dominum dicen

Romeno

şi i -a făcut următoarea rugăciune:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

egressusque moses a pharao oravit dominu

Romeno

moise a ieşit dela faraon, şi s'a rugat domnului.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

egressusque est de conspectu pharaonis et oravit dominu

Romeno

moise a ieşit dela faraon, şi s'a rugat domnului.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et oravit iona ad dominum deum suum de utero pisci

Romeno

şi a zis: ,,În strîmtorarea mea, am chemat pe domnul, şi m'a ascultat; din mijlocul locuinţei morţilor am strigat, şi mi-ai auzit glasul.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cum esset amaro animo oravit dominum flens largite

Romeno

Şi ana se ruga domnului cu sufletul amărît şi plîngea!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui convertit faciem suam ad parietem et oravit dominum dicen

Romeno

ezechia s'a întors cu faţa la părete, şi a făcut domnului următoarea rugăciune:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et convertit ezechias faciem suam ad parietem et oravit ad dominu

Romeno

ezechia s'a întors cu faţa la părete, şi a făcut domnului următoarea rugăciune:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ingressusque clusit ostium super se et puerum et oravit ad dominu

Romeno

elisei a intrat şi a închis uşa după ei amîndoi, şi s'a rugat domnului.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

stans autem azarias oravit sic aperiensque os suum in medio ignis ai

Romeno

el a luat iarăş cuvîntul şi a zis: ,,ei bine, eu văd patru oameni umblînd slobozi în mijlocul focului, şi nevătămaţi; şi chipul celui de al patrulea seamănă cu al unui fiu de dumnezei!``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque clamasset populus ad mosen oravit moses dominum et absortus est igni

Romeno

poporul a strigat către moise. moise s'a rugat domnului, şi focul s'a stins.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

purificatique sunt et laverunt vestimenta sua elevavitque eos aaron in conspectu domini et oravit pro ei

Romeno

leviţii s'au curăţit, şi şi-au spălat hainele. aaron i -a legănat într'o parte şi într'alta, ca un dar legănat înaintea domnului, şi a făcut ispăşire pentru ei, ca să -i curăţească.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

displicuitque sermo in oculis samuhelis eo quod dixissent da nobis regem ut iudicet nos et oravit samuhel dominu

Romeno

samuel n'a văzut cu plăcere faptul că ziceau: ,,dă-ne un împărat ca să ne judece.`` Şi samuel s'a rugat domnului.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

iterum secundo abiit et oravit dicens pater mi si non potest hic calix transire nisi bibam illum fiat voluntas tu

Romeno

s'a depărtat a doua oară, şi s'a rugat, zicînd: ,,tată, dacă nu se poate să se îndepărteze de mine paharul acesta, fără să -l beau, facă-se voia ta!``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

helias homo erat similis nobis passibilis et oratione oravit ut non plueret super terram et non pluit annos tres et menses se

Romeno

ilie era un om supus aceloraşi slăbiciuni ca şi noi; şi s'a rugat cu stăruinţă să nu ploaie, şi n'a plouat deloc în ţară trei ani şi şase luni.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et oravit in conspectu eius dicens domine deus israhel qui sedes super cherubin tu es deus solus regum omnium terrae tu fecisti caelum et terra

Romeno

căruia i -a făcut următoarea rugăciune: ,,doamne, dumnezeul lui israel, care şezi pe heruvimi! tu eşti singurul dumnezeu al tuturor împărăţiilor pămîntului! tu ai făcut cerurile şi pămîntul.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

eiectis autem omnibus foras petrus ponens genua oravit et conversus ad corpus dixit tabita surge at illa aperuit oculos suos et viso petro resedi

Romeno

petru a scos pe toată lumea afară, a îngenuncheat, şi s'a rugat; apoi, s'a întors spre trup, şi a zis: ,,tabita, scoală-te!`` ea a deschis ochii, şi, cînd a văzut pe petru, a stătut în capul oaselor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

magna etiam pars populi de ephraim et manasse et isachar et zabulon quae sanctificata non fuerat comedit phase non iuxta quod scriptum est et oravit pro eis ezechias dicens dominus bonus propitiabitu

Romeno

căci o mare parte din popor, mulţi din efraim, manase, isahar şi zabulon nu se curăţiseră, şi au mîncat paştele nu după cele scrise. dar ezechia s'a rugat pentru ei, zicînd: ,,domnul, care este bun, să ierte pe toţi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ait rex ad virum dei deprecare faciem domini dei tui et ora pro me ut restituatur manus mea mihi oravit vir dei faciem domini et reversa est manus regis ad eum et facta est sicut prius fuera

Romeno

atunci împăratul a luat cuvîntul, şi a zis omului lui dumnezeu: ,,roagă-te domnului, dumnezeului tău, şi cere -i să-mi pot trage mîna înapoi.`` omul lui dumnezeu s'a rugat domnului şi împăratul a putut să-şi tragă înapoi mîna, care s'a făcut sănătoasă ca mai înainte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et oravit ad dominum et dixit obsecro domine numquid non hoc est verbum meum cum adhuc essem in terra mea propter hoc praeoccupavi ut fugerem in tharsis scio enim quia tu deus clemens et misericors es patiens et multae miserationis et ignoscens super maliti

Romeno

s'a rugat domnului, şi a zis: ,,ah! doamne, nu este aceasta tocmai ce ziceam eu cînd eram încă în ţara mea? tocmai lucrul acesta voiam să -l înlătur fugind la tars. căci ştiam că eşti un dumnezeu milos şi plin de îndurare, îndelung răbdător, şi bogat în bunătate, şi că te căieşti de rău!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,831,160 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK