Você procurou por: videntes (Latim - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Russian

Informações

Latin

videntes

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Russo

Informações

Latim

et videntes eum adoraverunt quidam autem dubitaverun

Russo

и, увидев Его, поклонились Ему, а иные усомнились.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

videntes autem stellam gavisi sunt gaudio magno vald

Russo

Увидев же звезду, они возрадовались радостью весьма великою,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ecce videntes clamabunt foris angeli pacis amare flebun

Russo

Вот, сильные их кричат на улицах; послы для мирагорько плачут.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

videntes autem discipuli indignati sunt dicentes ut quid perditio hae

Russo

Увидев это, ученики Его вознегодовали и говорили: к чему такая трата?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

videntes igitur syri quoniam corruissent coram israhel congregati sunt parite

Russo

Сирийцы, видя, что они поражены Израильтянами, собрались вместе.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

videntes autem cognoverunt de verbo quod dictum erat illis de puero ho

Russo

Увидев же, рассказали о том, что было возвещено им о Младенце Сем.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et clamaverunt videntes locum incendii eius dicentes quae similis civitati huic magna

Russo

и, видя дым от пожара ее, возопили, говоря: какой город подобен городу великому!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

hominem quoque videntes stantem cum eis qui curatus fuerat nihil poterant contradicer

Russo

видя же исцеленного человека, стоящего с ними, ничего не могли сказать вопреки.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ideo in parabolis loquor eis quia videntes non vident et audientes non audiunt neque intellegun

Russo

потому говорю им притчами, что они видя не видят, и слыша не слышат, и не разумеют;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et videntes eum supra mare ambulantem turbati sunt dicentes quia fantasma est et prae timore clamaverun

Russo

И ученики, увидев Его идущего по морю, встревожились и говорили: это призрак; и от страхавскричали.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dicens vade ad populum istum et dic aure audietis et non intellegetis et videntes videbitis et non perspicieti

Russo

пойди к народу сему и скажи: слухом услышите, и не уразумеете, и очами смотреть будете, и не увидите.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

agricolae autem videntes filium dixerunt intra se hic est heres venite occidamus eum et habebimus hereditatem eiu

Russo

Но виноградари, увидев сына, сказали друг другу: это наследник; пойдем, убьем его и завладеем наследством его.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

audivit itaque omnis israhel iudicium quod iudicasset rex et timuerunt regem videntes sapientiam dei esse in eo ad faciendum iudiciu

Russo

И услышал весь Израиль о суде, как рассудил царь; и стали бояться царя, ибо увидели, что мудрость Божия в нем, чтобыпроизводить суд.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et videntes admirati sunt et dixit mater eius ad illum fili quid fecisti nobis sic ecce pater tuus et ego dolentes quaerebamus t

Russo

И, увидев Его, удивились; и Матерь Его сказала Ему: Чадо! что Ты сделал с нами? Вот, отец Твой и Я с великою скорбью искали Тебя.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dabit vobis dominus panem artum et aquam brevem et non faciet avolare a te ultra doctorem tuum et erunt oculi tui videntes praeceptorem tuu

Russo

И даст вам Господь хлеб в горести и воду в нужде; и учители твои уже не будут скрываться, и глаза твои будут видеть учителей твоих;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dicetque sequens generatio et filii qui nascentur deinceps et peregrini qui de longe venerint videntes plagas terrae illius et infirmitates quibus eam adflixerit dominu

Russo

И скажет последующий род, дети ваши, которые будут после вас, ичужеземец, который придет из земли дальней, увидев поражение земли сейи болезни, которыми изнурит ее Господь:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

congregavitque universum iuda et beniamin et advenas cum eis de ephraim et de manasse et de symeon plures enim ad eum confugerant ex israhel videntes quod dominus deus illius esset cum e

Russo

И собрал всего Иуду и Вениамина и живущих с ними переселенцев от Ефрема и Манассии и Симеона; ибо многие от Израиля перешли к нему, когдаувидели, что Господь, Бог его, с ним.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

bestiam quam vidisti fuit et non est et ascensura est de abysso et in interitum ibit et mirabuntur inhabitantes terram quorum non sunt scripta nomina in libro vitae a constitutione mundi videntes bestiam quia erat et non es

Russo

Зверь, которого ты видел, был, и нет его, и выйдет из бездны, и пойдет в погибель; и удивятся те из живущих на земле, имена которых не вписаны в книгу жизни от начала мира, видя, что зверь был, и нет его, и явится.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,766,765,613 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK