Você procurou por: lux efecit (Latim - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Swedish

Informações

Latin

lux efecit

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Sueco

Informações

Latim

lux

Sueco

ljus

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 10
Qualidade:

Referência: IATE

Latim

fiat lux,

Sueco

vårt hav vårt hav

Última atualização: 2014-08-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

lux domus

Sueco

Última atualização: 2023-08-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

lux in dolore

Sueco

mitt ljus

Última atualização: 2021-09-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego sum lux et via

Sueco

jag är vägen sanningen och livet

Última atualização: 2022-01-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

lux omnia vincit adoai

Sueco

light conquers all

Última atualização: 2022-08-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quamdiu in mundo sum lux sum mund

Sueco

så länge jag är i världen, är jag världens ljus.»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixitque deus fiat lux et facta est lu

Sueco

och gud sade: »varde ljus»; och det vart ljus.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et erit in die illa non erit lux sed frigus et gel

Sueco

och det skall ske på den dagen att ljuset skall bliva borta, ty himlaljusen skola förmörkas.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

auferetur ab impiis lux sua et brachium excelsum confringetu

Sueco

då berövas de ogudaktiga sitt ljus, och den arm som lyftes för högt brytes sönder.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

erat lux vera quae inluminat omnem hominem venientem in mundu

Sueco

det sanna ljuset, det som lyser över alla människor, skulle nu komma i världen.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et vidi quia tantum praecederet sapientia stultitiam quantum differt lux tenebri

Sueco

då insåg jag att visheten väl har samma företräde framför dårskapen, som ljuset har framför mörkret:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego lux in mundum veni ut omnis qui credit in me in tenebris non manea

Sueco

såsom ett ljus har jag kommit i världen, för att ingen av dem som tro på mig skall förbliva i mörkret.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aspexi terram et ecce vacua erat et nihili et caelos et non erat lux in ei

Sueco

jag såg på jorden, och se, den var öde och tom, och upp mot himmelen, och där lyste intet ljus.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

factum est autem eunte me et adpropinquante damasco media die subito de caelo circumfulsit me lux copios

Sueco

men när jag var på vägen och nalkades damaskus, hände sig vid middagstiden att ett starkt sken från himmelen plötsligt kringstrålade mig.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum effuderis esurienti animam tuam et animam adflictam repleveris orietur in tenebris lux tua et tenebrae tuae erunt sicut meridie

Sueco

om du delar med dig av din nödtorft åt den hungrige och mättar den som är i betryck, då skall ljus gå upp för dig i mörkret, och din natt skall bliva lik middagens sken.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et cum lux inciperet fieri rogabat paulus omnes sumere cibum dicens quartadecima hodie die expectantes ieiuni permanetis nihil accipiente

Sueco

medan det nu höll på att dagas, uppmanade paulus alla att taga sig mat och sade: »det är i dag fjorton dagar som i haven väntat och förblivit fastande, utan att förtära något.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et erit lux lunae sicut lux solis et lux solis erit septempliciter sicut lux septem dierum in die qua alligaverit dominus vulnus populi sui et percussuram plagae eius sanaveri

Sueco

och månens ljus skall bliva såsom solens ljus, och solens ljus skall varda sju gånger klarare, såsom ett sjufaldigt dagsljus, när den tid kommer, då herren förbinder sitt folks skador och helar såren efter slagen som det har fått.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego sum lux mundi qui sequitur me non ambulabit in tenebris sed habebit  lucem vitae dicit dominus”

Sueco

jag är världens ljus

Última atualização: 2020-09-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,784,408,286 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK