Você procurou por: resurgunt (Latim - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Swedish

Informações

Latin

resurgunt

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Sueco

Informações

Latim

nam si mortui non resurgunt neque christus resurrexi

Sueco

ja, om döda icke uppstå, så har ej heller kristus uppstått.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sed dicet aliquis quomodo resurgunt mortui quali autem corpore veniun

Sueco

nu torde någon fråga: »på vad sätt uppstå då de döda, och med hurudan kropp skola de träda fram?»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

caeci vident claudi ambulant leprosi mundantur surdi audiunt mortui resurgunt pauperes evangelizantu

Sueco

blinda få sin syn, halta gå, spetälska bliva rena, döva höra, döda uppstå, och 'för fattiga förkunnas glädjens budskap'.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

alioquin quid facient qui baptizantur pro mortuis si omnino mortui non resurgunt ut quid et baptizantur pro illi

Sueco

vad kunna annars de som låta döpa sig för de dödas skull vinna därmed? om så är att döda alls icke uppstå, varför låter man då döpa sig för deras skull?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

si secundum hominem ad bestias pugnavi ephesi quid mihi prodest si mortui non resurgunt manducemus et bibamus cras enim moriemu

Sueco

om jag hade tänkt såsom människor pläga tänka, när jag i efesus kämpade mot vilddjuren, vad gagnade mig då det jag gjorde? om döda icke uppstå -- »låtom oss då äta och dricka, ty i morgon måste vi dö».

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et respondens dixit illis euntes nuntiate iohanni quae vidistis et audistis quia caeci vident claudi ambulant leprosi mundantur surdi audiunt mortui resurgunt pauperes evangelizantu

Sueco

och han svarade och sade till männen: »gån tillbaka och omtalen för johannes vad i haven sett och hört: blinda få sin syn, halta gå, spetälska bliva rena, döva höra, döda uppstå, 'för fattiga förkunnas glädjens budskap'.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,743,394,747 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK