Вы искали: resurgunt (Латинский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Swedish

Информация

Latin

resurgunt

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Шведский

Информация

Латинский

nam si mortui non resurgunt neque christus resurrexi

Шведский

ja, om döda icke uppstå, så har ej heller kristus uppstått.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sed dicet aliquis quomodo resurgunt mortui quali autem corpore veniun

Шведский

nu torde någon fråga: »på vad sätt uppstå då de döda, och med hurudan kropp skola de träda fram?»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

caeci vident claudi ambulant leprosi mundantur surdi audiunt mortui resurgunt pauperes evangelizantu

Шведский

blinda få sin syn, halta gå, spetälska bliva rena, döva höra, döda uppstå, och 'för fattiga förkunnas glädjens budskap'.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

alioquin quid facient qui baptizantur pro mortuis si omnino mortui non resurgunt ut quid et baptizantur pro illi

Шведский

vad kunna annars de som låta döpa sig för de dödas skull vinna därmed? om så är att döda alls icke uppstå, varför låter man då döpa sig för deras skull?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

si secundum hominem ad bestias pugnavi ephesi quid mihi prodest si mortui non resurgunt manducemus et bibamus cras enim moriemu

Шведский

om jag hade tänkt såsom människor pläga tänka, när jag i efesus kämpade mot vilddjuren, vad gagnade mig då det jag gjorde? om döda icke uppstå -- »låtom oss då äta och dricka, ty i morgon måste vi dö».

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et respondens dixit illis euntes nuntiate iohanni quae vidistis et audistis quia caeci vident claudi ambulant leprosi mundantur surdi audiunt mortui resurgunt pauperes evangelizantu

Шведский

och han svarade och sade till männen: »gån tillbaka och omtalen för johannes vad i haven sett och hört: blinda få sin syn, halta gå, spetälska bliva rena, döva höra, döda uppstå, 'för fattiga förkunnas glädjens budskap'.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,950,318 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK