Şunu aradınız:: resurgunt (Latince - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Swedish

Bilgi

Latin

resurgunt

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İsveççe

Bilgi

Latince

nam si mortui non resurgunt neque christus resurrexi

İsveççe

ja, om döda icke uppstå, så har ej heller kristus uppstått.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sed dicet aliquis quomodo resurgunt mortui quali autem corpore veniun

İsveççe

nu torde någon fråga: »på vad sätt uppstå då de döda, och med hurudan kropp skola de träda fram?»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

caeci vident claudi ambulant leprosi mundantur surdi audiunt mortui resurgunt pauperes evangelizantu

İsveççe

blinda få sin syn, halta gå, spetälska bliva rena, döva höra, döda uppstå, och 'för fattiga förkunnas glädjens budskap'.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

alioquin quid facient qui baptizantur pro mortuis si omnino mortui non resurgunt ut quid et baptizantur pro illi

İsveççe

vad kunna annars de som låta döpa sig för de dödas skull vinna därmed? om så är att döda alls icke uppstå, varför låter man då döpa sig för deras skull?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

si secundum hominem ad bestias pugnavi ephesi quid mihi prodest si mortui non resurgunt manducemus et bibamus cras enim moriemu

İsveççe

om jag hade tänkt såsom människor pläga tänka, när jag i efesus kämpade mot vilddjuren, vad gagnade mig då det jag gjorde? om döda icke uppstå -- »låtom oss då äta och dricka, ty i morgon måste vi dö».

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et respondens dixit illis euntes nuntiate iohanni quae vidistis et audistis quia caeci vident claudi ambulant leprosi mundantur surdi audiunt mortui resurgunt pauperes evangelizantu

İsveççe

och han svarade och sade till männen: »gån tillbaka och omtalen för johannes vad i haven sett och hört: blinda få sin syn, halta gå, spetälska bliva rena, döva höra, döda uppstå, 'för fattiga förkunnas glädjens budskap'.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,743,978,584 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam