Você procurou por: percussit (Latim - Vietnamita)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Vietnamese

Informações

Latin

percussit

Vietnamese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Vietnamita

Informações

Latim

quasi impios percussit eos in loco videntiu

Vietnamita

chúa hành hại họ như người ác, có kẻ khác xem thấy;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

displicuit autem deo quod iussum erat et percussit israhe

Vietnamita

Ðiều đó chẳng đẹp lòng Ðức chúa trời; nên ngài hành hại y-sơ-ra-ên.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui percussit reges magnos quoniam in aeternum misericordia eiu

Vietnamita

có tai mà không nghe, và miệng nó không hơi thở.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et super haec omnia percussit eum dominus alvi languore insanabil

Vietnamita

sau các việc ấy, Ðức giê-hô-va hành hại người, khiến cho bị bịnh bất trị trong ruột.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque pertransissent decem dies percussit dominus nabal et mortuus es

Vietnamita

cách chừng mười ngày sau, Ðức giê-hô-va đánh na-banh, và người chết.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

blasphemavit israhel percussit autem eum ionathan filius sammaa fratris davi

Vietnamita

người nầy sỉ nhục y-sơ-ra-ên; nhưng giô-na-than, con trai si-mê-a, cháu Ða-vít, giết hắn đi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque obtinuisset regnum percussit servos suos qui interfecerant regem patrem suu

Vietnamita

vừa khi nước người được vững chắc, người bèn xử tử những tôi tớ đã giết vua cha mình.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

abisai vero filius sarviae percussit edom in valle salinarum decem et octo mili

Vietnamita

vả lại, a-bi-sai, con trai của xê-ru-gia, đánh giết tại trong trũng muối, một vạn tám ngàn người Ê-đôm.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et paravit deus vermem ascensu diluculo in crastinum et percussit hederam et exarui

Vietnamita

nhưng bữa sau, vừa lúc hừng đông, Ðức chúa trời sắm một con sâu, sâu chích dây ấy đến nỗi héo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

necnon et egressus rex israhel percussit equos et currus et percussit syriam plaga magn

Vietnamita

vua y-sơ-ra-ên bèn kéo ra đánh giết ngựa xe, làm cho dân sỵ-ri thua trận cả thể.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cum succendit syriam mesopotamiam et syriam soba et convertit ioab et percussit vallem salinarum duodecim mili

Vietnamita

xin hãy giải tôi khỏi những kẻ làm ác, và cứu tôi khỏi những người làm đổ huyết.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

confestim autem percussit eum angelus domini eo quod non dedisset honorem deo et consumptus a vermibus exspiravi

Vietnamita

liền lúc đó, có thiên sứ của chúa đánh vua hê-rốt, bởi cớ chẳng nhường sự vinh hiển cho Ðức chúa trời; và vua bị trùng đục mà chết.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

egressus igitur satan a facie domini percussit iob ulcere pessimo a planta pedis usque ad verticem eiu

Vietnamita

sa-tan bèn lui ra trước mặt Ðức giê-hô-va, hành hại gióp một bịnh ung độc, từ bàn chơn cho đến chót đầu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et omnes per circuitum civitates regesque earum cepit percussit atque delevit sicut praeceperat ei moses famulus domin

Vietnamita

giô-suê cũng bắt các vua nầy, dùng lưỡi gươm giết đi, và chiếm các thành của họ mà diệt đi, y như môi-se tôi tớ của Ðức giê-hô-va, đã truyền dặn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

accessit autem sedecias filius chanaan et percussit micheam in maxillam et dixit mene ergo dimisit spiritus domini et locutus est tib

Vietnamita

bấy giờ, sê-đê-kia, con trai của kê-na-na, đến gần mi-chê, vả vào má người, mà rằng: thần của Ðức giê-hô-va có do đường nào lìa khỏi ta đặng đến nói với ngươi?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

adhuc carnes erant in dentibus eorum nec defecerat huiuscemodi cibus et ecce furor domini concitatus in populum percussit eum plaga magna nimi

Vietnamita

thịt vẫn còn nơi răng, chưa nhai, thì cơn giận của Ðức giê-hô-va nổi lên cùng dân sự, hành dân sự một tai vạ rất nặng.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

abiit david et viri eius in ceila et pugnavit adversum philistheos et abegit iumenta eorum et percussit eos plaga magna et salvavit david habitatores ceila

Vietnamita

vậy, Ða-vít đi cùng những kẻ theo mình đến kê -i-la, đánh dân phi-li-tin, làm cho chúng phải thua lớn. Ấy Ða-vít giải cứu dân kê -i-la là như vậy.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et misit manum suam in peram tulitque unum lapidem et funda iecit et percussit philistheum in fronte et infixus est lapis in fronte eius et cecidit in faciem suam super terra

Vietnamita

Ða-vít thò tay vào túi mình, lấy một cục đá, ném nó bằng trành, trúng nơi trán người phi-li-tin. cục đá lọt thấu trong trán, gô-li-át té úp mặt xuống đất.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,397,607 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK