Você procurou por: etiķetējuma (Letão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latvian

Danish

Informações

Latvian

etiķetējuma

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Letão

Dinamarquês

Informações

Letão

2. fasētiem produktiem, kas sver mazāk par 20 g, uz etiķetējuma nav jānorāda tīrsvars.

Dinamarquês

2) for færdigpakkede produkter med en vægt på under 20 g behøver nettovægten ikke at angives på mærkningen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Letão

pieņemšana ir saistīta ar katras piegādātās ceturtdaļas noformējuma, klasifikācijas, svara un etiķetējuma sistemātisku pārbaudi.

Dinamarquês

accepteringsproceduren omfatter en systematisk undersøgelse af hver leveret fjerdings præsentation, klassifikation, vægt og mærkning.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

3. uz etiķetējuma norāda sausnas un invertcukura saturu cukura šķīdumā, invertcukura šķīdumā un invertcukura sīrupā.

Dinamarquês

3) for flydende sukker, flydende invertsukker og sirup af invertsukker skal mærkningen angive indholdet af tørstof og invertsukker.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Letão

4. invertcukura sīrupam, kura šķīdumā ir kristāli, uz etiķetējuma iekļauj aprakstošo terminu "kristalizēts".

Dinamarquês

4) for sirup af invertsukker, som indeholder krystaller i opløsningen, skal mærkningen indeholde betegnelsen "krystalliseret".

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Letão

tādēļ uz etiķetējuma skaidri jānorāda olīveļļas procentuālaissastāvs un noteiktas norādes, kas raksturīgas produktiem, kuri sastāv tikai no augu eļļu maisījuma.

Dinamarquês

etiketterne må derfor indeholde en klar angivelse af procentdelen af olivenolie samt visse særlige angivelser for produkter, der udelukkende består af en blanding af vegetabilske olier.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

visas citas norādes uz etiķetējuma ir jāapstiprina ar objektīviem elementiem, lai nodrošinātu to, ka patērētāji netiek maldināti un konkurence attiecīgo eļļu tirgū nav izkropļota.

Dinamarquês

de øvrige angivelser i mærkningen skal være baseret på objektive elementer for at undgå enhver risiko for misbrug til skade for forbrugerne og konkurrencefordrejning på markedet for de berørte olier.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

patērētāju īpašu interešu dēļ attiecībā uz medus īpašībām atkarībā no tā ieguves ģeogrāfiskās vietas un šajā sakarā pilnīgas pārredzamības nolūkā uz etiķetējuma būtu jānorāda izcelsmes valsts, kurā iegūts medus.

Dinamarquês

på grund af de særlige forbrugerinteresser, der er forbundet med honnings geografiske kendetegn, samt hensynet til fuld åbenhed herom, er det nødvendigt, at det oprindelsesland, hvor honningen er høstet, fremgår af mærkningen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Letão

atkāpjoties no regulas (ek) nr. 853/2004 iii pielikuma v sadaļas iv nodaļā noteiktajām prasībām, uz etiķetējuma jābūt arī šādiem vārdiem:

Dinamarquês

uanset afsnit v, kapitel iv, i bilag iii til forordning (ef) nr. 853/2004 skal mærkningen desuden indeholde følgende angivelse:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Letão

5. ja i pielikuma i daļā definētie produkti tiek atjaunoti līdz to sākotnējam stāvoklim, izmantojot vielas, kas ir neizbēgami vajadzīgas šai darbībai, uz etiķetējuma nav obligāti jāiekļauj to sastāvdaļu saraksts, kuras izmantotas šim nolūkam.

Dinamarquês

5) restituering til oprindelig tilstand af de i bilag i, del i, definerede produkter ved hjælp af de hertil strengt nødvendige stoffer medfører ikke forpligtelse til at angive de dertil anvendte ingredienser i mærkningen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Letão

pieņemšana ir saistīta ar katras piegādātās ceturtdaļas noformējuma, klasifikācijas, svara un etiķetējuma sistemātisku pārbaudi. pārbauda arī katra liemeņa vienas pakaļējās ceturtdaļas temperatūru. jo īpaši nepieņem liemeni, ja tā svars pārsniedz 4. panta 2. punkta g) apakšpunktā noteikto maksimālo svaru.

Dinamarquês

accepteringsproceduren omfatter en systematisk undersøgelse af hver leveret fjerdings præsentation, klassifikation, vægt og mærkning. temperaturen kontrolleres også på en af bagfjerdingerne fra hver slagtekrop. slagtekroppe, hvis vægt overstiger den maksimumsvægt, der er fastsat i artikel 4, stk. 2, litra g), accepteres ikke.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,734,481,913 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK