Você procurou por: berjaya di dunia dan di akhirat (Malaio - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Malay

English

Informações

Malay

berjaya di dunia dan di akhirat

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Malaio

Inglês

Informações

Malaio

ingin berjaya di dunia dan di akhirat

Inglês

successful world and hereafter

Última atualização: 2019-01-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

berjaya dunia dan akhirat

Inglês

succeed the world and the hereafter

Última atualização: 2020-05-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

semoga berjaya di dunia dan akhirat

Inglês

may allah extend his life and be blessed with sustenance.

Última atualização: 2023-09-24
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

semoga awak berjaya di dunia dan akhirat

Inglês

be a good child to both of your parents and wish you success in this world and the hereafter

Última atualização: 2020-01-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

demi kecemerlangan di dunia dan di akhirat

Inglês

patience in the struggle

Última atualização: 2022-08-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

kaya di dunia miskin di akhirat

Inglês

rich in the poor world in the hereafter

Última atualização: 2020-10-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

semoga berjaya dalam semua bidang di dunia dan akhirat

Inglês

good luck in all fields in this world and the hereafter

Última atualização: 2022-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

hidup aman di dunia, di akhirat jua

Inglês

be grateful to the divine blessings

Última atualização: 2021-05-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

semoga jadi anak yang solehah dan berjaya di dunia mahupun di akhirat..aamiin

Inglês

may you be a righteous child

Última atualização: 2023-12-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

sesungguhnya kami telah mengurniakan kepadamu (wahai muhammad) kebaikan yang banyak (di dunia dan di akhirat).

Inglês

(muhammad), we have granted you abundant virtue.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

dan sesungguhnya tuhanmu akan memberikanmu (kejayaan dan kebahagiaan di dunia dan di akhirat) sehingga engkau reda - berpuas hati.

Inglês

and indeed your lord will soon give you so much that you will be pleased. (allah seeks to please the holy prophet – peace and blessings be upon him.)

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

segala puji tertentu baginya, di dunia dan di akhirat; dan hanyalah dia yang berkuasa menghukum, serta kepadanyalah kamu semua dikembalikan.

Inglês

all praise belongs to him in this world and the hereafter. all judgement belongs to him, and to him you will be brought back.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

mereka (dengan perbuatan itu) akan beroleh kehinaan di dunia, dan di akhirat kelak mereka mendapat azab seksa yang amat besar.

Inglês

for them is disgrace in this world, and for them is a terrible punishment in the hereafter.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

mereka yang demikian, rosak binasalah amal-amalnya (yang baik) di dunia dan di akhirat, dan merekalah orang-orang yang rugi.

Inglês

[it is] those whose deeds have become worthless in this world and in the hereafter, and it is they who are the losers.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

sesungguhnya orang-orang yang berdosa berada dalam keadaan sesat (di dunia), dan (di akhirat pula mereka berada dalam) api neraka.

Inglês

indeed the criminals are astray and insane.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Malaio

wahai orang-orang yang beriman, rukuklah serta sujudlah (mengerjakan sembahyang), dan beribadatlah kepada tuhan kamu (dengan mentauhidkannya), serta kerjakanlah amal-amal kebajikan; supaya kamu berjaya (di dunia dan di akhirat).

Inglês

believers, bow down and prostrate yourselves before your lord and serve your lord and do good that you may prosper.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,773,358,752 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK