Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ka hoki mai a mama
i will come back
Última atualização: 2022-07-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka kii mai a simon
simon says touch your head
Última atualização: 2020-10-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
katea mai a koi you tino
you are much happier
Última atualização: 2023-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ka hoki mai a anahera i tenei ra
anahera will return today
Última atualização: 2022-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i tae mai a weka ki te whare kakapo
do you know where my mother is?
Última atualização: 2024-05-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ki te kauwhau i te tau manakohanga mai a te ariki
to preach the acceptable year of the lord.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pai tonu mai a ihowa, he whakaaro ki tona tika; ka whakanuia e ia te ture, ka whakahonoretia
the lord is well pleased for his righteousness' sake; he will magnify the law, and make it honourable.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
otira i puta mai a raihia, te rangatira mano, a tangohia kinotia atu ana ia i o matou ringa
but the chief captain lysias came upon us, and with great violence took him away out of our hands,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka puta mai a hihona ki te tu i a tatou, ki te whawhai hoki i iahata, a ia me tona iwi katoa
then sihon came out against us, he and all his people, to fight at jahaz.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka haere mai a amareke, kei te whawhai ki a iharaira ki repirimi
then came amalek, and fought with israel in rephidim.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i korero a kanohi mai a ihowa ki a koutou i te maunga i waenganui o te ahi
the lord talked with you face to face in the mount out of the midst of the fire,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a i aua ra ka haere mai a ihu i nahareta o kariri, ka iriiria e hoani ki horano
and it came to pass in those days, that jesus came from nazareth of galilee, and was baptized of john in jordan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ko te korero tenei a hoani, i te tononga mai a nga hurai i hiruharama i nga tohunga nui ratou ko nga riwaiti hei ui ki a ia, ko wai koe
and this is the record of john, when the jews sent priests and levites from jerusalem to ask him, who art thou?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na ka haere mai a kaara tama a epere ratou ko ona teina, a ka tae atu ki hekeme; na ka whakawhirinaki nga tangata o hekeme ki a ia
and gaal the son of ebed came with his brethren, and went over to shechem: and the men of shechem put their confidence in him.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i reira ano ka haere mai a horama kingi o ketere hei awhina mo rakihi; a patua iho ia me tona iwi e hohua, a kahore rawa tetahi morehu ona i toe
then horam king of gezer came up to help lachish; and joshua smote him and his people, until he had left him none remaining.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i rapua e ia ta te atua i nga ra o hakaraia, he tangata mohio tera i nga whakakitenga mai a te atua. na i nga ra i rapua ai e ia ta ihowa, ka meinga ia e te atua kia kake
and he sought god in the days of zechariah, who had understanding in the visions of god: and as long as he sought the lord, god made him to prosper.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i a maua korero, i korero mai a erueti ki ahau mo tawhiao e rere ana ki ingarangi ki te korero ki a kuini wikitoria, ki te tono
during our conversation, erueti told me of tawhiao sailing to england to speak with queen victoria, to ask for the land to be returned, however he returned home without an answer
Última atualização: 2021-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i ngaro ranei a ihowa i toku haerenga mai ki te huna i tenei whenua? i mea mai a ihowa ki ahau, haere ki tera whenua huna ai
and am i now come up without the lord against this land to destroy it? the lord said unto me, go up against this land, and destroy it.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
heoi ano o era he kainga, he inumanga, he horoinga maha, he tikanga na te kikokiko, he mea whakarite mai, a taea noatia te wa whakatikatika
which stood only in meats and drinks, and divers washings, and carnal ordinances, imposed on them until the time of reformation.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a ka tukua atu e ia he raweni, a, ko tona rerenga atu, ka kopiko atu, ka kopiko mai, a maroke noa nga wai i runga i te whenua
and he sent forth a raven, which went forth to and fro, until the waters were dried up from off the earth.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: