Você procurou por: me te pono nga mihi ra (Maori - Japonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

Japanese

Informações

Maori

me te pono nga mihi ra

Japanese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Japonês

Informações

Maori

a me te mea e rima mano nga tane i kai taro ra

Japonês

パンを食べた者は男五千人であった。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e kore e hari ki te he, engari ka hari tahi me te pono

Japonês

不義を喜ばないで真理を喜ぶ。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ka pouri te ra me te marama, ka kore ano te titi o nga whetu

Japonês

日も月も暗くなり、星もその光を失う。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ka tahuri ke o ratou taringa i te pono, ka anga atu ki nga korero tito noa

Japonês

そして、真理からは耳をそむけて、作り話の方にそれていく時が来るであろう。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na e matau ana tatou kei runga i te pono te whakahenga a te atua mo nga kaimahi i aua mea

Japonês

わたしたちは、神のさばきが、このような事を行う者どもの上に正しく下ることを、知っている。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na mohi hoki i homai te ture; ko te aroha noa me te pono i ahu mai i a ihu karaiti

Japonês

律法はモーセをとおして与えられ、めぐみとまこととは、イエス・キリストをとおしてきたのである。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

he ma te wehi ki a ihowa, pumau tonu ake ake, he pono nga whakaritenga a ihowa, tika kau ano

Japonês

主を恐れる道は清らかで、とこしえに絶えることがなく、主のさばきは真実であって、ことごとく正しい。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

he wairua te atua: me karakia hoki nga kaikarakia ki a ia i runga i te wairua, i te pono

Japonês

神は霊であるから、礼拝をする者も、霊とまこととをもって礼拝すべきである」。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a e matau koutou ki te pono, ma te pono ano koutou ka rangatira ai

Japonês

また真理を知るであろう。そして真理は、あなたがたに自由を得させるであろう」。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ka tupu ake te pono i te whenua, a ka titiro iho te tika i te rangi

Japonês

まことは地からはえ、義は天から見おろすでしょう。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko te mahi tohu tangata me te pono hei pure mo te kino; ma te wehi hoki ki a ihowa ka mawehe atu ai te tangata i te kino

Japonês

いつくしみとまことによって、とがはあがなわれる、主を恐れることによって、人は悪を免れる。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kua whiriwhiria e ahau te ara o te pono: ka waiho e ahau au whakaritenga ki toku aroaro

Japonês

わたしは真実の道を選び、あなたのおきてをわたしの前に置きました。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kia tukua ai ki te he te hunga katoa kahore i whakapono ki te pono, i ahuareka ke ki te he

Japonês

こうして、真理を信じないで不義を喜んでいたすべての人を、さばくのである。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

he mahi tohu, he pono nga ara katoa o ihowa ki te hunga e pupuri ana i tana kawenata, i ana whakaaturanga

Japonês

主のすべての道はその契約とあかしとを守る者にはいつくしみであり、まことである。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko wai o koutou hei whakaatu he hara toku? ki te pono taku korero, he aha koutou te whakapono ai ki ahau

Japonês

あなたがたのうち、だれがわたしに罪があると責めうるのか。わたしは真理を語っているのに、なぜあなたがたは、わたしを信じないのか。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e korerotia paitia ana a rimitiriu e te katoa, e te pono ano hoki: ae ra ko matou ano etahi hei kaiwhakaatu; e mohio ana koutou he pono ta matou whakaatu

Japonês

デメテリオについては、あらゆる人も、また真理そのものも、証明している。わたしたちも証明している。そして、あなたが知っているとおり、わたしたちの証明は真実である。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e aku tamariki nonohi, kaua e waiho ma te kupu, ma te arero te aroha; engari ma te mahi, ma te pono

Japonês

子たちよ。わたしたちは言葉や口先だけで愛するのではなく、行いと真実とをもって愛し合おうではないか。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ki te tino kaiwhakatangi. aratakiti. he mikitama. na rawiri. he korero puku ranei ta koutou i te pono? he tika ranei ta koutou whakarite, e nga tama a te tangata

Japonês

あなたがた力ある者よ、まことにあなたがたは正しい事を語り、公平をもって人の子らをさばくのか。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e riri ana kia kaua e marena, kia kaua e pa ki nga kai i hanga e te atua hei mea ma te hunga e whakapono ana, e matau ana hoki ki te pono, me te whakawhetai ano ratou

Japonês

これらの偽り者どもは、結婚を禁じたり、食物を断つことを命じたりする。しかし食物は、信仰があり真理を認める者が、感謝して受けるようにと、神の造られたものである。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ae ra, ka koa ahau ki a ratou hei mea i te pai ki a ratou, a he pono ka whakapaua toku ngakau, ka whakapaua hoki toku wairua ki te whakato i a ratou ki tenei whenua i runga i te pono

Japonês

わたしは彼らに恵みを施すことを喜びとし、心をつくし、精神をつくし、真実をもって彼らをこの地に植える。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,782,541,777 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK