Você procurou por: rangatiratanga (Maori - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

Czech

Informações

Maori

rangatiratanga

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Tcheco

Informações

Maori

ko hura tona wahi tapu, ko iharaira tona rangatiratanga

Tcheco

byl juda posvěcením jeho, izrael panováním jeho.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ka mea, ripeneta, kua tata hoki te rangatiratanga o te rangi

Tcheco

a řka: pokání čiňte, nebo přiblížilo se království nebeské.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

he kingitanga mutungakore tou kingitanga; kei nga whakatupuranga katoa tou rangatiratanga

Tcheco

království tvé jest království všech věků, a panování tvé nad jedním každým pokolením.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

no ihowa hokite rangatiratanga, ko ia ano te kawana i waenganui o nga iwi

Tcheco

rozpomenou a obrátí se k hospodinu všecky končiny země, a skláněti se budou před ním všecky čeledi národů.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ki te tahuri iho hoki tetahi rangatiratanga ki a ia ano, e kore taua rangatiratanga e tu

Tcheco

a jestliže království v sobě se rozdvojí, nemůže státi království to.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

he rite ano te rangatiratanga o te rangi ki te kaihokohoko, e rapu ana i nga peara papai

Tcheco

opět podobno jest království nebeské člověku kupci, hledajícímu dobrých perel.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ka whakarite ahau i te rangatiratanga mo koutou, i te pera me ta toku matua i whakarite ai moku

Tcheco

a jáť vám způsobuji, jakož mi způsobil otec můj, království,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i nana nga tauiwi, i whakakorikoria nga rangatiratanga; puaki ana tona reo, rewa ana te whenua

Tcheco

bůh jest u prostřed něho, nepohneť se; přispějeť jemu bůh na pomoc hned v jitře.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i mea ano ia, i rite hoki te rangatiratanga o te rangi ki te tangata i maka e ia he purapura ki te oneone

Tcheco

i pravil jim: tak jest království boží, jako kdyby člověk uvrhl símě v zemi.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

tena ki te mea na te ringa o te atua taku peinga rewera, ina, kua tae mai te rangatiratanga o te atua ki a koutou

Tcheco

pakliť prstem božím vymítám ďábly, jistěť jest přišlo k vám království boží.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

whakamaharatia ratou kia ngohengohe ki nga rangatiratanga, ki nga mana, kia rongo ki nga rangatira, kia takatu ki nga mahi pai katoa

Tcheco

napomínej jich, ať jsou knížatům a mocnostem poddáni, jich poslušni, a ať jsou k každému skutku dobrému hotovi.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko nga tamariki ia o te rangatiratanga ka maka ki te pouri i waho: ko te wahi tera o te tangi, o te tetea o nga niho

Tcheco

ale synové království vyvrženi budou do temností zevnitřních. tamť bude pláč a škřipení zubů.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

pauhua ake e ia ki raro nga rangatiratanga me nga mana, whakakitea nuitia ana e ia, a waiho ana e ia taua ripeka hei mea whakataka mana i a ratou

Tcheco

a obloupiv knížatstva i moci, vedl je na odivu zjevně, triumf slaviv nad nimi skrze něj.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka tomo ia ki te whare karakia, ka korero maia atu, e toru nga marama i korerorero ai, i kukume ai ki nga mea o te rangatiratanga o te atua

Tcheco

tedy pavel všed do školy, směle a svobodně mluvil za tři měsíce, hádaje se a uče o království božím.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kotahi tekau ma rua nga raiona i reira e tu ana i tetahi taha, i tetahi taha, i nga kaupae e ono. kahore he mea pera i hanga i tetahi atu rangatiratanga

Tcheco

dvanácte též lvů stálo tu na šesti stupních s obou stran. nebylo nic uděláno takového v žádném království.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko nga pa katoa o te mania, me kireara katoa, me pahana katoa, a tae noa ki hareka, ki eterei, nga pa hoki o te rangatiratanga o oka i pahana

Tcheco

všecka města v kraji, a všecken galád, a všecken bázan až do sálecha a edrei, kteráž byla města království og v bázan.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko taku korero tenei, e oku teina, e kore e tau kia riro te rangatiratanga o te atua i te kikokiko, i te toto; e kore ano te piraukore e riro i te pirau

Tcheco

totoť pak pravím, bratří: Že tělo a krev království božího dědictví nedosáhnou, aniž porušitelnost neporušitelnosti dědičně obdrží.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko reira te mutunga, ina oti te rangatiratanga te hoatu e ia ki te atua, ara ki te matua; ina memeha i a ia nga kawanatanga katoa, nga mana katoa, me te kaha

Tcheco

potom bude konec, když vzdá království bohu a otci, když vyprázdní všeliké knížatstvo, i všelikou vrchnost i moc.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

otiia i matau ia ki o ratou whakaaro, a ka mea ki a ratou, ki te tahuri iho tetahi rangatiratanga ki a ia ano, ka kore; ki te tahuri hoki tetahi whare ki tetahi whare, ka hinga

Tcheco

ale on znaje myšlení jejich, řekl jim: každé království samo v sobě rozdělené pustne, a dům na dům padá.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na ka mea ia ki a ia, he hiahia aha tou? ka mea ia ki a ia, whakaaetia enei tama tokorua aku, kia noho, tetahi ki tou matau, tetahi ki tou maui, i tou rangatiratanga

Tcheco

kterýžto řekl jí: co chceš? Řekla jemu: rci, ať tito dva synové moji sednou, jeden na pravici tvé a druhý na levici, v království tvém.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,320,344 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK