Você procurou por: nepukaneha (Maori - Xhosa)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

Xhosa

Informações

Maori

nepukaneha

Xhosa

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Xhosa

Informações

Maori

i pa katoa mai tenei ki a kingi nepukaneha

Xhosa

konke oko kwamfikela ukumkani unebhukadenetsare.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i korero ratou, i mea ki a kingi nepukaneha, e te kingi, kia ora tonu koe

Xhosa

athetha athi kukumkani unebhukadenetsare, kumkani, yidla ubomi ngonaphakade!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i taua wa ka whakaekea a hiruharama e nga tangata a nepukaneha kingi o papurona, a whakapaea ana te pa

Xhosa

ngelo xesha benyuka abakhonzi bakanebhukadenetsare, ukumkani wasebhabheli, beza eyerusalem; wangqingwa umzi lowo.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i te ata noho ahau, a nepukaneha, i roto i toku whare, koa tonu i roto i toku whare kingi

Xhosa

mna nebhukadenetsare, bendichulumachile endlwini yam, ndenile ebhotweni lam.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i whakaraua atu a iohereke i te mauranga atu a ihowa i a hura, i hiruharama hoki, na te ringa o nepukaneha

Xhosa

uyotsadaki wahamba, akuwafudusa uyehova amayuda neyerusalem ngonebhukadenetsare.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i mauria ano e nepukaneha nga oko o te whare o ihowa ki papurona, hoatu ana e ia ki roto ki tona temepara i papurona

Xhosa

unebhukadenetsare wayisa inxenye yempahla yendlu kayehova ebhabheli, wayibeka etempileni yakhe ebhabheli.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

he mea whakaheke mai i hiruharama i roto i te whakahekenga i whakahekea ai a hekonia kingi o hura, i tera i whakahekea ra e nepukaneha kingi o papurona

Xhosa

eyayithinjiwe eyerusalem nabathinjwa, ababethinjwe noyekoniya ukumkani wakwayuda, owathinjwa ngunebhukadenetsare, ukumkani wasebhabheli.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na, i te takanga o nga ra i ki ai te kingi kia kawea atu ratou, ka kawea atu ratou e te rangatira unaka ki te aroaro o nepukaneha

Xhosa

ekupheleni kweentsuku, abethe ukumkani maze baziswe ngazo, umthetheli-mathenwa wabangenisa ke phambi konebhukadenetsare.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko te tino tapapatanga iho o kingi nepukaneha, koropiko ana ki a raniera, whakahaua tonutia iho e ia kia whakaherea he whakahere, he whakakakara reka ki a ia

Xhosa

waza ukumkani unebhukadenetsare wawa ngobuso bakhe, waqubuda kudaniyeli, wathi, makathululelwe iminikelo yokudla, aqhunyiselwe amavumba athozamisayo.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i te kupu ano i te mangai o te kingi ka pa he reo no te rangi, e kingi nepukaneha, he kupu tenei ki a koe: ka riro tou kingitanga

Xhosa

lithe elo zwi lisesemlonyeni wokumkani, kwawa izwi emazulwini, lisithi, kuthiwe kuwe, nebhukadenetsare kumkani, ubukumkani bumkile kuwe.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e kore e tutuki rawa nga tau e rua, ka whakahokia mai e ahau ki tenei wahi nga oko katoa o te whare o ihowa i maua atu e nepukaneha kingi o papurona i tenei wahi, i kawea atu e ia ki papurona

Xhosa

kwangale minyaka mibini izalisekileyo, ndiya kuyibuyisela kule ndawo yonke impahla yendlu kayehova, awayithabathayo kuloo ndawo unebhukadenetsare ukumkani wasebhabheli, wayisa ebhabheli.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e te kingi, i homai e te atua, e te runga rawa, te kingitanga ki tou papa, ki a nepukaneha, me te nui, me te kororia, me te honore

Xhosa

wena kumkani, uthixo osenyangweni wamnika unebhukadenetsare uyihlo ubukumkani, nobukhulu, nobuhandiba, nobungangamsha.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

he mea kawe na eraha tama a hapana, raua ko kemaria tama a hirikia; he mea unga ano enei na terekia kingi o hura ki papurona, ki a nepukaneha kingi o papurona; i mea ia

Xhosa

awayithumelayo ngesandla sikaelasa unyana kashafan, nogemariya unyana kahilekiya (awabathumelayo uzedekiya ukumkani wakwayuda kunebhukadenetsare ukumkani wasebhabheli ebhabheli), isithi:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

engari tera te atua kei te rangi hei whakaatu i nga mea ngaro; a kua whakakitea e ia ki a kingi nepukaneha nga mea e puta mai i nga ra whakamutunga. ko tau moe tenei, me nga mea i kitea e tou mahunga i runga i tou moenga

Xhosa

kodwa ke kukho uthixo emazulwini, ozityhilayo iimfihlakalo, onokumazisa ukumkani unebhukadenetsare okuya kubakho ekupheleni kwemihla. iphupha lakho, nemibono yentloko yakho esililini sakho, nantsi:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a ka korero a hanania poropiti i te aroaro o te iwi katoa, ka mea, ko te kupu tenei a ihowa, ka peneitia e ahau te wahi atu i te ioka a nepukaneha kingi o papurona i roto i nga ra o nga taua e rua i te kaki o nga iwi katoa. na haere ana a herema ia poropiti i tona ara

Xhosa

wathetha uhananiya emehlweni abantu bonke, esithi, utsho uyehova ukuthi, ndiya kwenjenje ukuyaphula idyokhwe kanebhukadenetsare ukumkani wasebhabheli, ngale minyaka mibini iza kuzaliseka, ezintanyeni zeentlanga zonke. wemka ke uyeremiya umprofeti, wahamba indlela yakhe.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a te wa e rongo ai koutou i te tangi o te koronete, o te putorino, o te hapa, o te hakaputa, o te hatere, o te taratimere, o nga mea tangi katoa, me takoto koutou, me koropiko ki te whakapakoko koura kua whakaturia nei e kingi nepukaneha

Xhosa

ngexesha enithe neva izwi lesigodlo, nelembande, nelekitare, nelomrhubhe, nelohadi, nelogwali, nelezinye iintlobo zonke ezibethwayo, yiwani phantsi, niqubude kumfanekiso wegolide awumiseleyo unebhukadenetsare ukumkani.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,773,730,835 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK