Results for nepukaneha translation from Maori to Xhosa

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Xhosa

Info

Maori

nepukaneha

Xhosa

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Xhosa

Info

Maori

i pa katoa mai tenei ki a kingi nepukaneha

Xhosa

konke oko kwamfikela ukumkani unebhukadenetsare.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i korero ratou, i mea ki a kingi nepukaneha, e te kingi, kia ora tonu koe

Xhosa

athetha athi kukumkani unebhukadenetsare, kumkani, yidla ubomi ngonaphakade!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i taua wa ka whakaekea a hiruharama e nga tangata a nepukaneha kingi o papurona, a whakapaea ana te pa

Xhosa

ngelo xesha benyuka abakhonzi bakanebhukadenetsare, ukumkani wasebhabheli, beza eyerusalem; wangqingwa umzi lowo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i te ata noho ahau, a nepukaneha, i roto i toku whare, koa tonu i roto i toku whare kingi

Xhosa

mna nebhukadenetsare, bendichulumachile endlwini yam, ndenile ebhotweni lam.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i whakaraua atu a iohereke i te mauranga atu a ihowa i a hura, i hiruharama hoki, na te ringa o nepukaneha

Xhosa

uyotsadaki wahamba, akuwafudusa uyehova amayuda neyerusalem ngonebhukadenetsare.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i mauria ano e nepukaneha nga oko o te whare o ihowa ki papurona, hoatu ana e ia ki roto ki tona temepara i papurona

Xhosa

unebhukadenetsare wayisa inxenye yempahla yendlu kayehova ebhabheli, wayibeka etempileni yakhe ebhabheli.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he mea whakaheke mai i hiruharama i roto i te whakahekenga i whakahekea ai a hekonia kingi o hura, i tera i whakahekea ra e nepukaneha kingi o papurona

Xhosa

eyayithinjiwe eyerusalem nabathinjwa, ababethinjwe noyekoniya ukumkani wakwayuda, owathinjwa ngunebhukadenetsare, ukumkani wasebhabheli.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

na, i te takanga o nga ra i ki ai te kingi kia kawea atu ratou, ka kawea atu ratou e te rangatira unaka ki te aroaro o nepukaneha

Xhosa

ekupheleni kweentsuku, abethe ukumkani maze baziswe ngazo, umthetheli-mathenwa wabangenisa ke phambi konebhukadenetsare.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ko te tino tapapatanga iho o kingi nepukaneha, koropiko ana ki a raniera, whakahaua tonutia iho e ia kia whakaherea he whakahere, he whakakakara reka ki a ia

Xhosa

waza ukumkani unebhukadenetsare wawa ngobuso bakhe, waqubuda kudaniyeli, wathi, makathululelwe iminikelo yokudla, aqhunyiselwe amavumba athozamisayo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i te kupu ano i te mangai o te kingi ka pa he reo no te rangi, e kingi nepukaneha, he kupu tenei ki a koe: ka riro tou kingitanga

Xhosa

lithe elo zwi lisesemlonyeni wokumkani, kwawa izwi emazulwini, lisithi, kuthiwe kuwe, nebhukadenetsare kumkani, ubukumkani bumkile kuwe.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e kore e tutuki rawa nga tau e rua, ka whakahokia mai e ahau ki tenei wahi nga oko katoa o te whare o ihowa i maua atu e nepukaneha kingi o papurona i tenei wahi, i kawea atu e ia ki papurona

Xhosa

kwangale minyaka mibini izalisekileyo, ndiya kuyibuyisela kule ndawo yonke impahla yendlu kayehova, awayithabathayo kuloo ndawo unebhukadenetsare ukumkani wasebhabheli, wayisa ebhabheli.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

e te kingi, i homai e te atua, e te runga rawa, te kingitanga ki tou papa, ki a nepukaneha, me te nui, me te kororia, me te honore

Xhosa

wena kumkani, uthixo osenyangweni wamnika unebhukadenetsare uyihlo ubukumkani, nobukhulu, nobuhandiba, nobungangamsha.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he mea kawe na eraha tama a hapana, raua ko kemaria tama a hirikia; he mea unga ano enei na terekia kingi o hura ki papurona, ki a nepukaneha kingi o papurona; i mea ia

Xhosa

awayithumelayo ngesandla sikaelasa unyana kashafan, nogemariya unyana kahilekiya (awabathumelayo uzedekiya ukumkani wakwayuda kunebhukadenetsare ukumkani wasebhabheli ebhabheli), isithi:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

engari tera te atua kei te rangi hei whakaatu i nga mea ngaro; a kua whakakitea e ia ki a kingi nepukaneha nga mea e puta mai i nga ra whakamutunga. ko tau moe tenei, me nga mea i kitea e tou mahunga i runga i tou moenga

Xhosa

kodwa ke kukho uthixo emazulwini, ozityhilayo iimfihlakalo, onokumazisa ukumkani unebhukadenetsare okuya kubakho ekupheleni kwemihla. iphupha lakho, nemibono yentloko yakho esililini sakho, nantsi:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka korero a hanania poropiti i te aroaro o te iwi katoa, ka mea, ko te kupu tenei a ihowa, ka peneitia e ahau te wahi atu i te ioka a nepukaneha kingi o papurona i roto i nga ra o nga taua e rua i te kaki o nga iwi katoa. na haere ana a herema ia poropiti i tona ara

Xhosa

wathetha uhananiya emehlweni abantu bonke, esithi, utsho uyehova ukuthi, ndiya kwenjenje ukuyaphula idyokhwe kanebhukadenetsare ukumkani wasebhabheli, ngale minyaka mibini iza kuzaliseka, ezintanyeni zeentlanga zonke. wemka ke uyeremiya umprofeti, wahamba indlela yakhe.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a te wa e rongo ai koutou i te tangi o te koronete, o te putorino, o te hapa, o te hakaputa, o te hatere, o te taratimere, o nga mea tangi katoa, me takoto koutou, me koropiko ki te whakapakoko koura kua whakaturia nei e kingi nepukaneha

Xhosa

ngexesha enithe neva izwi lesigodlo, nelembande, nelekitare, nelomrhubhe, nelohadi, nelogwali, nelezinye iintlobo zonke ezibethwayo, yiwani phantsi, niqubude kumfanekiso wegolide awumiseleyo unebhukadenetsare ukumkani.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,774,119,723 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK