Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
du som hører bønner, til dig kommer alt kjød.
iniquities prevail against me: as for our transgressions, thou shalt purge them away.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
av david. til dig, herre, løfter jeg min sjel.
unto thee, o lord, do i lift up my soul.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
når så vi dig syk eller i fengsel og kom til dig?
or when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
på den dag skal det komme flyktninger til dig og forkynne det for folk.
that he that escapeth in that day shall come unto thee, to cause thee to hear it with thine ears?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
til dig, herre, ropte jeg, og til herren bad jeg ydmykelig:
what profit is there in my blood, when i go down to the pit? shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
han skal tale ord til dig som du skal bli frelst ved, du og hele ditt hus.
who shall tell thee words, whereby thou and all thy house shall be saved.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da sa farao til josef: din far og dine brødre er kommet til dig.
and pharaoh spake unto joseph, saying, thy father and thy brethren are come unto thee:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dersom du vil sende vår bror med oss, vil vi dra ned og kjøpe korn til dig.
and judah spake unto him, saying, the man did solemnly protest unto us, saying, ye shall not see my face, except your brother be with you.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
faller tusen ved din side og ti tusen ved din høire hånd, til dig skal det ikke nå.
a thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men jeg, jeg setter min lit til dig, herre! jeg sier: du er min gud.
my times are in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
menneskesønn! har ikke israels hus, den gjenstridige ætt, sagt til dig: hvad gjør du?
son of man, hath not the house of israel, the rebellious house, said unto thee, what doest thou?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
når din bror blir fattig og selger sig til dig, da skal du ikke la ham tjene hos dig som en træl tjener.
and if thy brother that dwelleth by thee be waxen poor, and be sold unto thee; thou shalt not compel him to serve as a bondservant:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hør mine inderlige bønners røst, når jeg roper til dig, når jeg opløfter mine hender til ditt hellige kor!
hear the voice of my supplications, when i cry unto thee, when i lift up my hands toward thy holy oracle.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og når ditt folks barn sier til dig: vil du ikke la oss få vite hvad du mener med dette? -
and when the children of thy people shall speak unto thee, saying, wilt thou not shew us what thou meanest by these?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
derfor aktet jeg mig heller ikke verdig til å gå til dig; men si et ord, så blir min dreng helbredet!
wherefore neither thought i myself worthy to come unto thee: but say in a word, and my servant shall be healed.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
min gud, til dig har jeg satt min lit; la mig ikke bli til skamme, la ikke mine fiender fryde sig over mig!
o my god, i trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i stukne klær ledes hun frem til kongen; jomfruer, hennes venninner, følger henne; de føres inn til dig.
with gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king's palace.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
efter tallet av år siden jubelåret skal du kjøpe av din næste; efter tallet av innhøstings-årene skal han selge til dig.
according to the number of years after the jubile thou shalt buy of thy neighbour, and according unto the number of years of the fruits he shall sell unto thee:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en salme av david. herre, jeg kaller på dig, skynd dig til mig! vend øret til min røst, nu jeg roper til dig!
lord, i cry unto thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when i cry unto thee.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
svar mig, herre, svar mig, så dette folk må kjenne at du, herre, er gud, og at du nu vender deres hjerte tilbake til dig!
hear me, o lord, hear me, that this people may know that thou art the lord god, and that thou hast turned their heart back again.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.