Tradutor

Traduzir textos

Tradutor documentos

Traduzir documentos

Tradutor voz

Intérprete

Você procurou por: ordsprog (Norueguês - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Norwegian

Czech

Informações

Norwegian

ordsprog

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Norueguês

Tcheco

Informações

Norueguês

og nu er jeg blitt til en spottesang og et ordsprog for dem.

Tcheco

nyní, pravím, jsem jejich písničkou, jsa jim učiněn za přísloví.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og jeg gjorde sekk til mitt klædebon, og jeg blev dem til et ordsprog.

Tcheco

když jsem bral na se pytel místo roucha, tehdy jsem jim byl za přísloví.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

han laget tre tusen ordsprog, og hans sanger var et tusen og fem.

Tcheco

složil také tři tisíce přísloví, a písniček jeho bylo tisíc a pět.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

jeg er satt til et ordsprog for folk; jeg er en mann som blir spyttet i ansiktet.

Tcheco

jistě vystavil mne za přísloví lidem, a za divadlo všechněm,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

du gjør oss til et ordsprog iblandt hedningene; de ryster på hodet av oss iblandt folkene.

Tcheco

uvedl jsi nás v přísloví mezi národy, a mezi lidmi, aby nad námi hlavou zmítáno bylo.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

se, alle som lager ordsprog, skal bruke dette ordsprog om dig: som moren, så datteren.

Tcheco

aj, kdožkoli užívá přísloví, o tobě užive přísloví, řka: jakáž matka, takáž dcera její.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

hvorledes kan i bruke dette ordsprog i israels land: fedrene eter sure druer, og barnas tenner blir såre?

Tcheco

což jest vám, že užíváte přísloví tohoto o zemi izraelské, říkajíce: otcové jedli hrozen trpký, a zubové synů laskominy mají?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

det er gått dem som det sanne ordsprog sier: hunden vender sig om til sitt eget spy, og den vaskede so velter sig i søle.

Tcheco

ale přihodilo se jim to, což se v přísloví pravém říkává: pes navrátil se k vývratku svému, a svině umytá do kaliště bláta.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

for øvrig er å si at predikeren var en vismann, og at han også lærte folket kunnskap og prøvde og gransket; han laget mange ordsprog.

Tcheco

Čím pak byl kazatel moudřejší, tím více vyučoval lid umění, a rozvažoval, zpytoval, i složil množství přísloví.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

jeg vil la dem bli mishandlet av alle jordens riker og lide ondt, og jeg vil gjøre dem til hån og til et ordsprog, til spott og til forbannelse på alle de steder jeg driver dem bort til.

Tcheco

vydám je, pravím, v posmýkání k zlému po všech královstvích země, v pohanění a v přísloví, v rozprávku a v proklínání po všech těch místech, kamž je rozženu.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

så vil jeg utrydde israel av det land jeg har gitt dem, og det hus jeg har helliget for mitt navn, vil jeg forkaste fra mitt åsyn, og israel skal bli til et ordsprog og til en spott blandt alle folk.

Tcheco

vypléním docela izraele se svrchku země, kterouž jsem jim dal, a dům tento, kteréhož jsem posvětil jménu svému, zavrhu od tváři své, i budeť izrael za přísloví a za rozprávku mezi všemi národy.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

da svarte en mann derfra og sa: hvem er da far til disse? derfor er det blitt til et ordsprog: er også saul blandt profetene?

Tcheco

i odpověděl jeden odtud a řekl: a kdo jest otec jejich? protož přišlo to v přísloví: zdali také saul mezi proroky?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Norueguês

og han sa til dem: i vil visst si til mig dette ordsprog: læge, læg dig selv! hvad vi har hørt du gjorde i kapernaum, gjør det også her på ditt hjemsted!

Tcheco

i dí k nim: zajisté díte mi toto podobenství: lékaři, uzdrav se sám. které věci slyšeli jsme, žes činil v kafarnaum, učiň také i zde v své vlasti.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
9,219,116,159 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK