Você procurou por: zamrażalniczych (Polonês - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Danish

Informações

Polish

zamrażalniczych

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Dinamarquês

Informações

Polonês

Ćwierćtusze z kością przeznaczone do zamrożenia muszą być podwieszone w tunelach zamrażalniczych bezpośrednio po odbiorze.

Dinamarquês

med henblik på indfrysning skal ikke-udbenede fjerdinger ophænges i tunneler for hurtig indfrysning, umiddelbart efter at de er antaget.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

szokowe zamrażanie jest przeprowadzane niezwłocznie po pakowaniu i rozpoczyna się zawsze w tym samym dniu co pakowanie; ilość mięsa trybowanego nie może przekraczać dziennych zdolności produkcyjnych tuneli zamrażalniczych.

Dinamarquês

den hurtige indfrysning skal ske umiddelbart efter pakningen og under alle omstændigheder påbegyndes samme dag som pakningen; der må ikke udbenes mere kød end den mængde, der svarer til frysetunnelernes kapacitet.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

w przypadku drobiu mrożonego i głęboko mrożonego nie występują ślady oparzelin zamrażalniczych[5], chyba że są marginalne, małe, nierzucające się w oczy i nie znajdują się na piersiach lub nogach.

Dinamarquês

når der er tale om frosset eller dybfrosset fjerkrækød, må der ikke forekomme spor af frostbrand ( 5 ), undtagen sådanne, som er tilfældige, små og ikke iøjnefaldende, og som ikke forekommer på bryst eller lår .

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

(2) artykuł 21 ust. 1 rozporządzenia (we) nr 562/2000 ustanawia, iż trybowania mogą być przeprowadzane jedynie w zatwierdzonych zakładach rozbioru mięsa i za pomocą jednego lub więcej przyległych tunelów zamrażalniczych. na mocy akapitu drugiego komisja, pod pewnymi warunkami i na wniosek państwa członkowskiego, może przyznać na ograniczony okres odstępstwo od tego przepisu. z uwagi na wielkie ilości wołowiny, do której przejęcia mogą zostać wezwane państwa członkowskie, wszystkim państwom członkowskim należy zezwolić na skorzystanie z tej możliwości na sześć miesięcy, pod warunkiem że wprowadzi się bardziej rygorystyczne środki inspekcji.

Dinamarquês

(2) i artikel 21, stk. 1, i forordning (ef) nr. 562/2000 er det fastsat, at udbening kun kan ske i godkendte opskæringsvirksomheder, som råder over en eller flere frysetunneler på stedet. efter andet afsnit kan kommissionen på visse betingelser og efter anmodning fra en medlemsstat give en tidsbegrænset dispensation fra denne forpligtelse. på grund af de betydelige mængder oksekød, som medlemsstaterne kan blive nødt til at overtage, bør det tillades alle medlemsstater i en periode på seks måneder at gøre brug af denne dispensation, for så vidt der indføres skærpede kontrolforanstaltninger.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,744,831,493 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK