Вы искали: zamrażalniczych (Польский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Danish

Информация

Polish

zamrażalniczych

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Датский

Информация

Польский

Ćwierćtusze z kością przeznaczone do zamrożenia muszą być podwieszone w tunelach zamrażalniczych bezpośrednio po odbiorze.

Датский

med henblik på indfrysning skal ikke-udbenede fjerdinger ophænges i tunneler for hurtig indfrysning, umiddelbart efter at de er antaget.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Польский

szokowe zamrażanie jest przeprowadzane niezwłocznie po pakowaniu i rozpoczyna się zawsze w tym samym dniu co pakowanie; ilość mięsa trybowanego nie może przekraczać dziennych zdolności produkcyjnych tuneli zamrażalniczych.

Датский

den hurtige indfrysning skal ske umiddelbart efter pakningen og under alle omstændigheder påbegyndes samme dag som pakningen; der må ikke udbenes mere kød end den mængde, der svarer til frysetunnelernes kapacitet.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Польский

w przypadku drobiu mrożonego i głęboko mrożonego nie występują ślady oparzelin zamrażalniczych[5], chyba że są marginalne, małe, nierzucające się w oczy i nie znajdują się na piersiach lub nogach.

Датский

når der er tale om frosset eller dybfrosset fjerkrækød, må der ikke forekomme spor af frostbrand ( 5 ), undtagen sådanne, som er tilfældige, små og ikke iøjnefaldende, og som ikke forekommer på bryst eller lår .

Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Польский

(2) artykuł 21 ust. 1 rozporządzenia (we) nr 562/2000 ustanawia, iż trybowania mogą być przeprowadzane jedynie w zatwierdzonych zakładach rozbioru mięsa i za pomocą jednego lub więcej przyległych tunelów zamrażalniczych. na mocy akapitu drugiego komisja, pod pewnymi warunkami i na wniosek państwa członkowskiego, może przyznać na ograniczony okres odstępstwo od tego przepisu. z uwagi na wielkie ilości wołowiny, do której przejęcia mogą zostać wezwane państwa członkowskie, wszystkim państwom członkowskim należy zezwolić na skorzystanie z tej możliwości na sześć miesięcy, pod warunkiem że wprowadzi się bardziej rygorystyczne środki inspekcji.

Датский

(2) i artikel 21, stk. 1, i forordning (ef) nr. 562/2000 er det fastsat, at udbening kun kan ske i godkendte opskæringsvirksomheder, som råder over en eller flere frysetunneler på stedet. efter andet afsnit kan kommissionen på visse betingelser og efter anmodning fra en medlemsstat give en tidsbegrænset dispensation fra denne forpligtelse. på grund af de betydelige mængder oksekød, som medlemsstaterne kan blive nødt til at overtage, bør det tillades alle medlemsstater i en periode på seks måneder at gøre brug af denne dispensation, for så vidt der indføres skærpede kontrolforanstaltninger.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,727,681,170 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK