Você procurou por: nazwa załącznika (Polonês - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Inglês

Informações

Polonês

nazwa załącznika:

Inglês

name of the attachment:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

długa nazwa załącznika

Inglês

attachment long file name

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

nazwa załącznika@ info: tooltip

Inglês

attachment name

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

nazwa pliku transportowego załącznika

Inglês

attachment transport file name

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

nazwa grupy, o której mowa w kolumnie 2 załącznika iia

Inglês

name of group referred to in column (2) of annex iia

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

(nazwa czynnika kompleksotwórczego wymieniona w rozdziale e pkt 2 załącznika).

Inglês

(name of complexing agent as set out in chapter e (2) of the annex).

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

(tytuł dokumentu lub nazwa załącznika do dokumentu w formie elektronicznej)

Inglês

(title of document or name of electronic file attachment)

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

(nazwa czynnika kompleksującego jak podano w sekcji e.3.2 załącznika i);

Inglês

(name of complexing agent as set out in section e.3.2 of annex i);

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

nazwa substancji uczulającej musi być wybrana zgodnie z ppkt 7.2.1 niniejszego załącznika,

Inglês

the name of the sensitising substance must be chosen in accordance with section 7.2.1 of this annex,

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

(nazwa czynnika chelatującego lub jej skrót wymieniony w rozdziale e pkt 1 załącznika),

Inglês

(name of chelating agent or its abbreviation as set out in chapter e (1) of the annex),

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

(nazwa lub skrót czynnika chelatującego jak określono w sekcji e.3.1 załącznika i);

Inglês

(name of chelating agent or its abbreviation as set out in section e.3.1 of annex i);

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

nazwa grupy wymienionej w kolumnie 2 załącznika i do rozporządzenia (we) nr 1282/2006:

Inglês

name of group indicated in column 2 of annex i to regulation (ec) no 1282/2006:

Última atualização: 2019-03-04
Frequência de uso: 10
Qualidade:

Polonês

- "jako kompleks…" (nazwa czynnika kompleksotwórczego wymieniona w rozdziale e pkt 2 załącznika).

Inglês

- 'complexed by . . .' (name of complexing agent as set out in chapter e (2) of the annex).

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

dlatego nazwa tej jednostki powinna zostać skreślona z załącznika do rozporządzenia (ewg) nr 94/92.

Inglês

therefore the name of that body should be deleted from the annex to regulation (eec) no 94/92.

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

nazwa ta powinna więc zostać zarejestrowana i dodana do załącznika do rozporządzenia komisji (we) nr 1107/962.

Inglês

it should therefore be registered and added to the annex to commission regulation (ec) no 1107/96(2).

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Polonês

nazwa, adres i inne informacje umożliwiające identyfikację, takie jak wymienione ust. 1. lit. b) niniejszego załącznika;

Inglês

name, address and other identifying information as set out in paragraph 1 (b) of this annex;

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

nr | nazwa | opis | warunki użycia | najważniejsze parametry | szczegółowe wymogi rozdziału ii niniejszego załącznika |

Inglês

no | name | description | conditions of use | key parameters | specific requirements of chapter ii of this annex |

Última atualização: 2014-03-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

- "jako związek chelatowy…" (nazwa czynnika chelatującego lub jej skrót wymieniony w rozdziale e pkt 1 załącznika),

Inglês

- 'chelated by . . .' (name of chelating agent or its abbreviation as set out in chapter e (1) of the annex),

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

nazwa parametru elementu profilu (profileelementparameternamevalue): właściwości charakterystyczne dla elementu profilu, zgodnie z sekcją 3.3.8 załącznika iv;

Inglês

profile element parameter name (profileelementparameternamevalue): properties that can be observed to characterize the profile element, as specified in section 3.3.8 of annex iv.

Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

i) "schelatowany przez …" (nazwa lub skrót czynnika chelatującego jak określono w sekcji e.3.1 załącznika i),

Inglês

(i) "chelated by ..." (name of chelating agent or its abbreviation as set out in section e.3.1 of annex i);

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,770,571,860 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK