Você procurou por: przystanie (Polonês - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Italian

Informações

Polish

przystanie

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Italiano

Informações

Polonês

porty rybackie, miejsca wyładunku i przystanie

Italiano

porti, luoghi di sbarco e ripari di pesca

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

pozostałe konstrukcje pływające, włączając tratwy, zbiorniki, koferdamy, przystanie, boje i znaki nawigacyjne

Italiano

altri congegni galleggianti (ad esempio: zattere, serbatoi, cassoni, boe da ormeggio e gavitelli)

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

przystanie falasu zostały ostatecznie zniszczone w 473 roku pierwszej ery i wtedy lud círdana uciekł do ujścia sirionu i na wyspę balar.

Italiano

i porti delle falas vennero comunque definitivamente distrutti nell'anno 473 p.e., e le genti di círdan si rifugiarono alle bocche del sirion e sull'isola di balar.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

służby nabrzeżne zapewniające budynki, miejsca do cumowania lub przystanie dla morskich zespołów ratowniczych i ich wyposażenia, łodzi oraz innych statków morskich.

Italiano

servizi sulla costa che forniscono edifici, aree di attracco o moli per ospitare squadre di soccorso marino e le relative attrezzature, barche e altre imbarcazioni.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

zapory, śluzy, wrota śluz, stałe przystanie, doki i pozostałe konstrukcje morskie i związane z drogami wodnymi, z żeliwa lub stali

Italiano

dighe, chiuse, porte di carico… di ferro o acciaio

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

cpa 30.11.50: pozostałe konstrukcje pływające, włączając tratwy, zbiorniki, koferdamy, przystanie, boje i znaki nawigacyjne

Italiano

cpa 30.11.50: altri congegni galleggianti (ad esempio: zattere, serbatoi, cassoni, boe da ormeggio e gavitelli)

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

artykuł 39porty rybackie, miejsca wyŁadunku i przystanie l) przyczynianie się do realizacji celów określonych dlarybactwa przybrzeżnego na niewielką skalę w art. 26 ust. 4;

Italiano

articolo 39porti, luoghi di sbarco e ripari di pesca m)migliorare la gestione ed il controllo delle condizioni diaccesso alle zone di pesca, in particolare mediante l’elaborazione di piani locali di gestione approvati dalle autorità nazionalicompetenti;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

73089010 | - - zapory, śluzy, wrota śluz, przystanie, doki stałe i pozostałe konstrukcje morskie i związane z drogami wodnymi |

Italiano

73089010 | - - digi (weirs), sieqji (sluices), xatbi ta' magħluq (lock-gates), ċattri għall-iżbark (landing stages), baċiri fissi u strutturi oħrajn marittimi u ta' kanali |

Última atualização: 2010-09-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

b) instytucja zarządzająca określa w odniesieniu do operacji dotyczących: i) artykułu 37 (działania wspólne), art. 38 (środki mające na celu ochronę i rozwój fauny i flory wodnej), art. 39 (porty rybackie, miejsca wyładunku i przystanie) oraz art. 41 (projekty pilotażowe), czy należą one do grupy 1, czy do 3; ii) artykułu 40 (rozwój nowych rynków i kampanie promocyjne) oraz art. 33 ust. 2 akapit pierwszy (inwestycje w urządzenia przeznaczonedo rybołówstwa śródlądowego), czy należą one do grupy 1, czy do 4; iii) artykułu 44 (kwalifikujące się środki na rzecz zrównoważonego rozwoju obszarów zależnych głównie od rybactwa), czy należą one dogrup 1, 2, 3 czy 4.

Italiano

b) l’autorità di gestione determina, per le operazioni riguardanti: i) l’articolo 37 (azioni collettive), l’articolo 38 (misure intese a preservare e sviluppare la fauna e la flora acquatiche), l’articolo 39 (porti, luoghidi sbarco e ripari di pesca) e l’articolo 41 (progetti pilota), se esse rientrano nel gruppo1 o nelgruppo 3; ii) l’articolo 40 (sviluppo di nuovi mercati e campagne rivolte ai consumatori) e l’articolo 33, paragrafo 2, primo comma (investimenti nelleattrezzature per la pesca nelle acque interne), se esse rientrano nel gruppo 1 o nel gruppo 4; iii) l’articolo 44 (misure per lo sviluppo sostenibile delle zone di pesca), se esse rientrano nei gruppi 1, 2, 3 o 4.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,760,245,208 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK