Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ponieważ do dnia 60. nie osiągnięto porozumienia, procedura została przekazana do chmp.
deoarece în ziua a 60- a nu s- a ajuns la niciun acord, procedura a fost înaintată comitetului pentru produse medicamentoase de uz uman.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
evropaÏki dynamiki przeciwko komisji technicznej cordis, została przekazana potencjalnym oferentom ze znacznym opóźnieniem.
evropaÏki dynamiki/comisia tehnică a cordis nu a fost adus la cunoștința potențialilor ofertanți decât foarte târziu.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(4) dokumentacja została przekazana stałemu komitetowi ds. zdrowia roślin dnia 2 lutego 2001 r.
(4) dosarul a fost trimis comitetului permanent pentru sectorul fitosanitar la 2 februarie 2001.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dokumentacja dotycząca ampelomyces quisqualis została przekazana stałemu komitetowi ds. zdrowia roślin 6 lutego 1997 r.;
întrucât, la 6 februarie 1997, comitetul permanent pentru sănătatea plantelor a fost sesizat în legătură cu dosarele privind ampelomyces quisqualis;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
następnie skontaktował się ze skarżącym, który wyraził zgodę na to, aby jego skarga została przekazana francuskiemu rzecznikowi.
apoi la contactat pe reclamant, care a fost de acord ca plângerea sa să fie transferată către ombudsmanul francez.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
> upewnienie się, że informacja o uczestnikach mających specjalne wymogi dietetyczne lub alergie została przekazana do dostarczycieli usług,
se recomandă, de asemenea, organizarea unei reuniuni de informare pentru toţi participanţii, e înainte de plecare, e imediat după sosire.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
natomiast m. turco domaga się, by jeśli okaże się to konieczne, sprawa została przekazana sądowi do ponownego rozpoznania.
În schimb, domnul turco solicită, dacă se dovedește a fi necesar, retrimiterea cauzei la tribunal pentru ca aceasta să fie rejudecată.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dokumentacja dotycząca mefenoksamu, etoksysulfuronu, famoksadonu została przekazana stałemu komitetowi ds. zdrowia roślin 21 marca 1997 r.;
întrucât, la 21 martie 1997, comitetul permanent pentru sănătatea plantelor a fost sesizat în legătură cu dosarele privind mefenoxamul, etoxilsulfuronul şi famoxadona;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
uzyskana w wyniku powyższych czynności kwota w lirach włoskich została przekazana deutsche shell w dniu 17 lipca 1992 r. z tytułu transferu kapitału.
suma în lire italiene obținută ca urmare a operațiunilor sus-menționate a fost plătită către deutsche shell la 17 iulie 1992 cu titlu de rambursare a capitalului de dotare.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do kwot podlegających zwrotowi dolicza się odsetki za cały okres począwszy od dnia, w którym pomoc została przekazana do dyspozycji beneficjenta, do dnia jej faktycznego odzyskania.
sumele care trebuie recuperate sunt purtătoare de dobânzi, cu începere de la data la care au fost puse la dispoziția beneficiarului până la recuperarea lor efectivă.
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1 stanowi, że zasada specjalności ma zastosowanie jedynie w przypadkach, w których dana osoba została przekazana do państwa wykonującego, z zastrzeżeniem przypadków wyszczególnionych w ust.
(23) articolul 18 alineatul (1) prevede că, sub rezerva excepțiilor enumerate la alineatul (2), regula specialității se aplică numai în cazurile în care persoana a fost transferată statului de executare.
Última atualização: 2010-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ponadto, nawet w sytuacji, kiedy informacja została przekazana przez ebi do centrali komisji w brukseli, nie zawsze była ona przekazywana do przedstawicielstw skontrolowanych przez trybunał.
mai mult,chiarșiatunci când informaţiile fuseseră transmise de bei birourilor centrale ale comisiei dela bruxelles,ele nu fuseseră întotdeauna comunicate și delegaţiilorvizitatede curte.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2. w przypadku gdy jedynie część gospodarstwa produkującego tytoń została przekazana stronie trzeciej, nowy beneficjent jest uprawniony do deklaracji kwot produkcyjnych proporcjonalnie do przejętych przez siebie użytków rolnych.
(2) când numai o parte a unităţii producătoare de tutun este transferată unui terţ, noul deţinător este îndreptăţit la declaraţia de cotă de producţie proporţional cu suprafaţa agricolă preluată.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jeżeli sędzia, któremu sprawa została przekazana lub przydzielona do rozpoznania w składzie jednego sędziego, jest nieobecny lub nie może uczestniczyć w obradach, prezes sądu wyznacza na jego miejsce innego sędziego .
(5) În caz de împiedicare sau de absență a judecătorului unic căruia îi este delegată sau repartizată cauza, președintele tribunalului desemnează un alt judecător care să îl înlocuiască.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) jeśli przewidywane środki nie są zgodne z opinią komitetu lub jeśli opinia taka nie została przekazana, wówczas komisja niezwłocznie przedkłada radzie propozycję dotyczącą środków, jakie powinny zostać podjęte.
(b) dacă măsurile propuse nu sunt în conformitate cu avizul comitetului sau în lipsa unui aviz, comisia trebuie să înainteze imediat consiliului o propunere privind măsurile care trebuie luate.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nie można obliczyć dokładnej puli funduszy7napływającej co roku na Łotwę ale można skalkulować,że co roku średnia suma równa 2,16 milionów euro została przekazana na Łotwę (i nadal jest przesyłana).
suma finanţărilor7 îndreptate spre letonia nu poate fi calculată cu exactitate, dar se poate estima că în fiecare an în medie 2,16 milioane euro au fost transferaţi către letonia. această sumă reprezintă aproximativ 5,88% din totalul cheltuielilor c & d din letonia“8
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
3. władza, do której kierowany jest wniosek, bezzwłocznie informuje władzę wnioskującą o działaniach podjętych w oparciu o jej wniosek o powiadomienie, a w szczególności o dacie, z którą instrument lub decyzja została przekazana do adresata.
(3) autoritatea solicitată informează în cel mai scurt timp autoritatea solicitantă în privinţa cursului dat cererii de notificare, în special în legătură cu data la care s-a trimis destinatarului decizia sau actul.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
b) jeśli przewidywane środki nie są zgodne z opinią komitetu lub jeśli opinia taka nie została przekazana, wówczas komisja niezwłocznie przedkłada radzie propozycję dotyczącą środków, jakie powinny zostać podjęte. rada podejmuje decyzje większością kwalifikowaną.
(b) dacă măsurile propuse nu sunt în conformitate cu avizul comitetului sau în lipsa unui aviz, comisia trebuie să înainteze imediat consiliului o propunere privind măsurile care trebuie luate. consiliul hotărăşte cu majoritate calificată.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ltd komisji i państwom członkowskim w celu włączenia pyraflufenu etylowego jako substancji czynnej do załącznika i do dyrektywy 91/414/ewg i która została przekazana stałemu komitetowi ds. zdrowia roślin w dniu 16 grudnia 1997 r.;
ltd în vederea includerii în anexa i la directiva 91/414/cee a substanţei piraflufen-etil ca substanţă activă, dosar care a fost trimis comitetului permanent pentru sănătatea plantelor la 16 decembrie 1997;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
polityka korporacyjna w zakresie zapobiegania poważnym awariom, sporządzona przez operatora odwiertu, jest włączana do powiadomienia dotyczącego operacji na odwiercie, które ma być przekazane na podstawie ust. 1 lit. h), chyba że została przekazana wcześniej.
politica generală de prevenire a accidentelor majore a unui operator al unei sonde, dacă nu a fost transmisă anterior, se transmite împreună cu notificarea privind operațiunile la sondă care se transmite în temeiul alineatului (1) litera (h).
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.