来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ponieważ do dnia 60. nie osiągnięto porozumienia, procedura została przekazana do chmp.
deoarece în ziua a 60- a nu s- a ajuns la niciun acord, procedura a fost înaintată comitetului pentru produse medicamentoase de uz uman.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
evropaÏki dynamiki przeciwko komisji technicznej cordis, została przekazana potencjalnym oferentom ze znacznym opóźnieniem.
evropaÏki dynamiki/comisia tehnică a cordis nu a fost adus la cunoștința potențialilor ofertanți decât foarte târziu.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
(4) dokumentacja została przekazana stałemu komitetowi ds. zdrowia roślin dnia 2 lutego 2001 r.
(4) dosarul a fost trimis comitetului permanent pentru sectorul fitosanitar la 2 februarie 2001.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
dokumentacja dotycząca ampelomyces quisqualis została przekazana stałemu komitetowi ds. zdrowia roślin 6 lutego 1997 r.;
întrucât, la 6 februarie 1997, comitetul permanent pentru sănătatea plantelor a fost sesizat în legătură cu dosarele privind ampelomyces quisqualis;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
następnie skontaktował się ze skarżącym, który wyraził zgodę na to, aby jego skarga została przekazana francuskiemu rzecznikowi.
apoi la contactat pe reclamant, care a fost de acord ca plângerea sa să fie transferată către ombudsmanul francez.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
> upewnienie się, że informacja o uczestnikach mających specjalne wymogi dietetyczne lub alergie została przekazana do dostarczycieli usług,
se recomandă, de asemenea, organizarea unei reuniuni de informare pentru toţi participanţii, e înainte de plecare, e imediat după sosire.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
natomiast m. turco domaga się, by jeśli okaże się to konieczne, sprawa została przekazana sądowi do ponownego rozpoznania.
În schimb, domnul turco solicită, dacă se dovedește a fi necesar, retrimiterea cauzei la tribunal pentru ca aceasta să fie rejudecată.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dokumentacja dotycząca mefenoksamu, etoksysulfuronu, famoksadonu została przekazana stałemu komitetowi ds. zdrowia roślin 21 marca 1997 r.;
întrucât, la 21 martie 1997, comitetul permanent pentru sănătatea plantelor a fost sesizat în legătură cu dosarele privind mefenoxamul, etoxilsulfuronul şi famoxadona;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
uzyskana w wyniku powyższych czynności kwota w lirach włoskich została przekazana deutsche shell w dniu 17 lipca 1992 r. z tytułu transferu kapitału.
suma în lire italiene obținută ca urmare a operațiunilor sus-menționate a fost plătită către deutsche shell la 17 iulie 1992 cu titlu de rambursare a capitalului de dotare.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
do kwot podlegających zwrotowi dolicza się odsetki za cały okres począwszy od dnia, w którym pomoc została przekazana do dyspozycji beneficjenta, do dnia jej faktycznego odzyskania.
sumele care trebuie recuperate sunt purtătoare de dobânzi, cu începere de la data la care au fost puse la dispoziția beneficiarului până la recuperarea lor efectivă.
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
1 stanowi, że zasada specjalności ma zastosowanie jedynie w przypadkach, w których dana osoba została przekazana do państwa wykonującego, z zastrzeżeniem przypadków wyszczególnionych w ust.
(23) articolul 18 alineatul (1) prevede că, sub rezerva excepțiilor enumerate la alineatul (2), regula specialității se aplică numai în cazurile în care persoana a fost transferată statului de executare.
最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:
ponadto, nawet w sytuacji, kiedy informacja została przekazana przez ebi do centrali komisji w brukseli, nie zawsze była ona przekazywana do przedstawicielstw skontrolowanych przez trybunał.
mai mult,chiarșiatunci când informaţiile fuseseră transmise de bei birourilor centrale ale comisiei dela bruxelles,ele nu fuseseră întotdeauna comunicate și delegaţiilorvizitatede curte.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
2. w przypadku gdy jedynie część gospodarstwa produkującego tytoń została przekazana stronie trzeciej, nowy beneficjent jest uprawniony do deklaracji kwot produkcyjnych proporcjonalnie do przejętych przez siebie użytków rolnych.
(2) când numai o parte a unităţii producătoare de tutun este transferată unui terţ, noul deţinător este îndreptăţit la declaraţia de cotă de producţie proporţional cu suprafaţa agricolă preluată.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
jeżeli sędzia, któremu sprawa została przekazana lub przydzielona do rozpoznania w składzie jednego sędziego, jest nieobecny lub nie może uczestniczyć w obradach, prezes sądu wyznacza na jego miejsce innego sędziego .
(5) În caz de împiedicare sau de absență a judecătorului unic căruia îi este delegată sau repartizată cauza, președintele tribunalului desemnează un alt judecător care să îl înlocuiască.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
b) jeśli przewidywane środki nie są zgodne z opinią komitetu lub jeśli opinia taka nie została przekazana, wówczas komisja niezwłocznie przedkłada radzie propozycję dotyczącą środków, jakie powinny zostać podjęte.
(b) dacă măsurile propuse nu sunt în conformitate cu avizul comitetului sau în lipsa unui aviz, comisia trebuie să înainteze imediat consiliului o propunere privind măsurile care trebuie luate.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
nie można obliczyć dokładnej puli funduszy7napływającej co roku na Łotwę ale można skalkulować,że co roku średnia suma równa 2,16 milionów euro została przekazana na Łotwę (i nadal jest przesyłana).
suma finanţărilor7 îndreptate spre letonia nu poate fi calculată cu exactitate, dar se poate estima că în fiecare an în medie 2,16 milioane euro au fost transferaţi către letonia. această sumă reprezintă aproximativ 5,88% din totalul cheltuielilor c & d din letonia“8
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
3. władza, do której kierowany jest wniosek, bezzwłocznie informuje władzę wnioskującą o działaniach podjętych w oparciu o jej wniosek o powiadomienie, a w szczególności o dacie, z którą instrument lub decyzja została przekazana do adresata.
(3) autoritatea solicitată informează în cel mai scurt timp autoritatea solicitantă în privinţa cursului dat cererii de notificare, în special în legătură cu data la care s-a trimis destinatarului decizia sau actul.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
b) jeśli przewidywane środki nie są zgodne z opinią komitetu lub jeśli opinia taka nie została przekazana, wówczas komisja niezwłocznie przedkłada radzie propozycję dotyczącą środków, jakie powinny zostać podjęte. rada podejmuje decyzje większością kwalifikowaną.
(b) dacă măsurile propuse nu sunt în conformitate cu avizul comitetului sau în lipsa unui aviz, comisia trebuie să înainteze imediat consiliului o propunere privind măsurile care trebuie luate. consiliul hotărăşte cu majoritate calificată.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
ltd komisji i państwom członkowskim w celu włączenia pyraflufenu etylowego jako substancji czynnej do załącznika i do dyrektywy 91/414/ewg i która została przekazana stałemu komitetowi ds. zdrowia roślin w dniu 16 grudnia 1997 r.;
ltd în vederea includerii în anexa i la directiva 91/414/cee a substanţei piraflufen-etil ca substanţă activă, dosar care a fost trimis comitetului permanent pentru sănătatea plantelor la 16 decembrie 1997;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
polityka korporacyjna w zakresie zapobiegania poważnym awariom, sporządzona przez operatora odwiertu, jest włączana do powiadomienia dotyczącego operacji na odwiercie, które ma być przekazane na podstawie ust. 1 lit. h), chyba że została przekazana wcześniej.
politica generală de prevenire a accidentelor majore a unui operator al unei sonde, dacă nu a fost transmisă anterior, se transmite împreună cu notificarea privind operațiunile la sondă care se transmite în temeiul alineatului (1) litera (h).
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
参考:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。