A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ja wrzucę strach w serca niewiernych.
[[Аллах внушил ангелам, что не оставит их без Своей помощи и поддержки, и велел им вселить в сердца правоверных отвагу и желание сразиться с врагом на Его пути и снискать Его милость. Он обещал вселить страх в сердца неверующих, ибо страх - один из величайших факторов, помогающих мусульманам одолеть противника.
i mojżesz poczuł w swojej duszy strach.
[[Колдовство оказалось настолько сильным, что Муса испугался. Такой страх присущ любому человеку и отнюдь не означает того, что святой пророк сомневался в правдивости обещания своего Господа.]]
prowadził liczne najazdy na znajdującą się pod zwierzchnictwo tureckim wołoszczyznę, szerząc strach i terror.
Османская империя оказалась бессильна справиться с ним... Через 3 месяца кровопролитие возобновилось.
a kiedy strach zostanie oddalony od ich serc, oni powiedzą: "co powiedział wasz pan?"
(И когда Аллах Всевышний обращается с откровением к какому-либо пророку, это слышат ангелы, которые на небесах и испытывают пред Ним почтительный страх).
a kiedy zobaczył, że ich ręce nie sięgają po niego, odniósł się do nich z nieufnością i poczuł strach przed nimi.
[[Когда благородные ангелы явились к возлюбленному Аллаха, Божьему посланнику Ибрахиму, они принесли ему радостную весть о скором рождении мальчика. Это произошло, когда Аллах отправил ангелов погубить народ Лута и повелел им пройти через поселение Ибрахима и обрадовать его вестью о рождении Исхака.