Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tanto por tão pouco
so weit, so schlecht
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tão pouco se deve exagerar.
man soll das auch nicht überziehen.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
não deverá tão-pouco substituir
das audit-system soll auch kein ersatz sein für
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nem tão-pouco astúcia ou logro
noch viel weniger schlauheit oder list
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tão pouco o fizeram os documentos mais recentes.
gleiches gilt für die jüngsten dokumente.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
É que não é tão pouco dinheiro quanto isso.
es handelt sich ja nicht gerade um kleine summen.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tão-pouco rejeitamos fundamentalmente a sua extensão.
wir stehen auch der ausweitung nicht ablehnend gegenüber.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tão-pouco tivemos alguma notícia do conselho.
wir haben auch vom rat nichts gehört.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
a posição comum tão‑pouco contempla esta recolha.
der gemeinsame standpunkt sieht die erhebung dieser daten ebenfalls nicht vor.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tão pouco poderá ser exibida publicidade nos estádios desportivos.
ebenso darf in sportstadien nicht für tabakerzeugnisse geworben werden.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o requerente tão pouco solicitou uma prorrogação do prazo previsto.
der antragsteller beantragte auch keine verlängerung jener frist.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tão-pouco as alianças eleitorais têm que durar para sempre.
auch müssen wahlbündnisse nicht von dauer sein.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quem sabe como a europa ficaria afectada, se foi preciso tão pouco para estragar um jantar!
wer weiß, was für eine große katastrophe es für europa wäre, wenn schon durch eine so kleine ein abendessen vereitelt wurde!
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tão-pouco invocaram os países baixos a aplicabilidade desta disposição.
die niederlande haben sich im Übrigen auch nicht auf artikel 87 absatz 2 bezogen.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
não são tão-pouco considerados como «veículos de outro modelo»:
als «fahrzeuge eines anderen typs» gelten auch nicht:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
não o chegam a saber, nem tão-pouco se interessam particularmente por isso.
sie erfahren es nicht, sie interessieren sich auch nicht sonderlich dafür.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
todos sabemos que o principal problema é haver demasiados pescadores para tão pouco peixe.
wie wir alle wissen, liegt der kern des problems darin, dass es für die wenigen fische zu viele fischer gibt.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
a questão consiste, obviamente, em saber por que é que a europa conseguiu tão pouco.
natürlich stellt sich die frage, warum europa so wenig erreicht hat.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
neste caso concreto, tão-pouco querem saber de uma tal" diabolização" geral.
im konkreten fall wollen sie auch nichts von so einer generellen verteufelung wissen.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
somos bem pagos para isso.
dafür werden wir schließlich bezahlt.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade: