Você procurou por: deus me livre sou divorciada (Português - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Danish

Informações

Portuguese

deus me livre sou divorciada

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Dinamarquês

Informações

Português

ou será que considera os curdos filhos de um deus me nor?

Dinamarquês

og jeg vil sige hvorfor. fordi jeg ikke mener, det drejer sig om en sag om menneskerettigheder.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

não estou inscrito para fazer uma declaração de voto e por isso sinto-me livre para falar sobre estas questões.

Dinamarquês

vi mødtes til slut på midten ved 2 1/2 år. dét faldt ikke det tyske formandskab let, da det i rådet havde krævet en frist for omsætteisen på 4 år.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

sou um defensor do comércio livre, sou um defensor do princípio da liberdade, inclusive em matéria de circulação de capitais.

Dinamarquês

jeg er tilhænger af den frie handel, jeg er tilhænger af princippet om frihed, også når det gælder kapitalbevægelserne.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

quem dera que se cumprisse o meu rogo, e que deus me desse o que anelo!

Dinamarquês

ak, blev mit Ønske dog opfyldt, gud give mig det, som jeg håber

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

mas agora, ó deus, me deixaste exausto; assolaste toda a minha companhia.

Dinamarquês

dog nu har han udtømt min kraft, du bar ødelagt hele min kreds;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

pois deus me é testemunha de que tenho saudades de todos vós, na terna misericórdia de cristo jesus.

Dinamarquês

thi gud er mit vidne, hvorledes jeg længes efter eder alle med kristi jesu inderlige kærlighed.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

não pretendo dar lições de democracia a ninguém – deus me livre –, mas gostaria simplesmente de recordar que a democracia se baseia nos direitos das minorias de exprimir a sua opinião.

Dinamarquês

jeg vil ikke belære nogen om demokrati- det skulle lige mangle!- men blot stille og roligt minde om, at demokratiet bygger på mindretallenes ret til at give udtryk for deres synspunkt.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

o meu deus com a sua benignidade virá ao meu encontro; deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.

Dinamarquês

dig vil jeg lovsynge, du, min styrke, thi gud er mit værn;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

ah! quem me dera ser como eu fui nos meses do passado, como nos dias em que deus me guardava;

Dinamarquês

ak, havde jeg det som tilforn, som dengang gud tog sig af mig,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

considerando que um material eléctrico pode ser posto me livre circulação sem responder ao exigido em matéria de segurança e que, é necessário, portanto, prever disposições adaquadas para eliminar esse perigo,

Dinamarquês

det kan forekomme , at et elektrisk materiel bringes i fri omsaetning , selv om det ikke opfylder sikkerhedskravene ; som foelge heraf er det formaalstjenligt at fastsaette egnede bestemmelser for at imoedegaa denne fare ,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

aqui posso dizer isso livremente e ninguém, graças a deus, me manda calar: abaixo roma ladra!

Dinamarquês

det kan vi frit sige her, og der er gudskelov ingen, som hindrer mig i at tale. vi er mod det tyvagtige rom!

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

eu, porém, estou aflito e triste; a tua salvação, ó deus, me ponha num alto retiro.

Dinamarquês

lad dem slettes af livets bog, ej optegnes blandt de retfærdige!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

mas em parte vos escrevo mais ousadamente, como para vos trazer outra vez isto � memória, por causa da graça que por deus me foi dada,

Dinamarquês

dog har jeg for en del tilskrevet eder noget dristigere for at påminde eder på grund af den nåde, som er given mig fra gud

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

miserável homem que eu sou! quem me livrará do corpo desta morte?

Dinamarquês

jeg elendige menneske! hvem skal fri mig fra dette dødens legeme?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e em visões de deus me levou � terra de israel, e me pôs sobre um monte muito alto, sobre o qual havia como que um edifício de cidade para a banda do sul.

Dinamarquês

i guds syner til israels land og satte mig på et såre højt bjerg, og på det var der bygget noget som en by mod syd;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

então o meu deus me pôs no coração que ajuntasse os nobres, os magistrados e o povo, para registrar as genealogias. e achei o livro da genealogia dos que tinham subido primeiro e achei escrito nele o seguinte:

Dinamarquês

da skød min gud mig i sinde at samle de store, forstanderne og folket for at indføre dem i slægtsfortegnelser. og da fandt jeg slægtebogen over dem, der først var draget op, og i den fandt jeg skrevet:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

e que, quando for outra vez, o meu deus me humilhe perante vós, e chore eu sobre muitos daqueles que dantes pecaram, e ainda não se arrependeram da impureza, prostituição e lascívia que cometeram.

Dinamarquês

at min gud, når jeg kommer igen, skal ydmyge mig i anledning af eder, og jeg skal sørge over mange af dem, som forhen have syndet og ikke have omvendt sig fra den urenhed og utugt og uterlighed, som de bedreve.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

arranjou-me um espaço só para mim na biblioteca local, forneceu-me livros, encontfou-me relatórios e ajudou-me a retomar os meus estudos.

Dinamarquês

de er ikke længere udelukkende bogmagasiner, de ér blevet til rigtige infoteker med internetadgang for kunderne, med stor omsorg for det learning society, informationssamfundet, som vi alle skal leve i i morgen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,761,891,386 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK