Você procurou por: os bolos de chocolate nao sao sempre doces (Português - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

French

Informações

Portuguese

os bolos de chocolate nao sao sempre doces

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Francês

Informações

Português

outros bombons de chocolate, não recheados

Francês

autres articles en chocolat, non fourrés

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

ele fez um bolo de chocolate e baunilha para quatro pessoas.

Francês

elle a fait un gâteau au chocolat et à la vanille pour quatre personnes.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

aliás, os conservadores não são sempre aqueles que pensamos.

Francês

les conservateurs ne sont pas toujours ceux que l' on croit, d'ailleurs.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

o vendedor final deve poder sempre atestar que os bolos de requeijão de geraardsbergen provêm de uma pastelaria registada.

Francês

le vendeur final doit toujours être en mesure de prouver que les tartes au maton de grammont proviennent d'un boulanger inscrit au registre.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

mas, infelizmente, também os governos não são sempre isentos de culpa.

Francês

malheureusement, les gouvernements ne sont pas non plus toujours innocents.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

as pastelarias que fabricam os bolos de requeijão de geraardsbergen estão inscritas num segundo registo, também a cargo da confraria.

Francês

les boulangers produisant de la tarte au maton de grammont sont inscrits dans un deuxième registre tenu par la confrérie.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

contudo, estes dados não são sempre comparáveis.

Francês

cependant, ces données ne sont pas toujours comparables.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

como os estudos de reprodução em animais não são sempre preditivos da resposta humana, kalydeco deve ser utilizado durante a gravidez apenas se claramente necessário.

Francês

les études de reproduction conduites chez l’animal ne suffisent pas toujours à éliminer formellement tout risque chez l’homme, par conséquent kalydeco ne doit être utilisé pendant la grossesse qu’en cas d’absolue nécessité.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

as agências da água adoptaram, por seu turno, a mesma lista de obras elegíveis, mas os limites de auxílio não são sempre os mesmos.

Francês

les agences de l'eau ont de leur côté adopté la même liste de travaux éligibles mais les plafonds d'aide ne sont pas toujours les mêmes.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

estas formas bem como as de um sininho com uma fita vermelha, de um coelho de chocolate e de um rato de chocolate não têm carácter distintivo

Francês

ces formes ainsi que celles d'une clochette avec un ruban rouge, d'un lapin en chocolat et d'une souris en chocolat sont dépourvues de caractère distinctif

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o aerinaze não deverá ser utilizado durante a gravidez, uma vez que os estudos de reprodução em animais não são sempre preditivos da resposta humana e devido às propriedades vasoconstritoras da pseudoefedrina.

Francês

parce que les études de reproduction chez l’ animal ne sont pas toujours prédictives de la réponse chez l’ homme, et en raison des propriétés vasoconstrictives de la pseudoephedrine, aerinaze ne doit pas être utilisé pendant la grossesse.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Português

por exemplo, as condições nas quais uma compensação paga por serviços de interesse económico geral constituiria efectivamente um auxílio estatal não são sempre claras.

Francês

par exemple, les conditions dans lesquelles une compensation versée pour des services d'intérêt économique général constituerait en réalité une aide d'État n'ont pas toujours été claires.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

os casais que não são legalmente casados podem separar ­ se muito mais facilmente, com menores custos, ao passo que os processos de divórcio são sempre complicados, dispendiosos e difíceis.

Francês

les couples non mariés peuvent se séparer beaucoup plus facilement, à moindre coût, tandis que les procédures de divorce sont toujours compliquées, coûteuses et pénibles.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

as desigualdades em matéria de rendimentos são sempre acompanhadas de divergências e disparidades que não são inteiramente do mesmo cariz e que agravam ainda mais a situação das regiões mais pobres.

Francês

les inégalités en matière de revenus se doublent toujours de divergences et de disparités qui ne sont pas purement de cette nature et détériorent encore la position des régions plus pauvres.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

os eventos recorrentes não são sempre apresentados. o utilizador poderá proibir a apresentação dos compromissos recorrentes no navegador de datas. pode obter mais informações no capítulo de vistas.

Francês

les événements périodiques ne sont pas toujours affichés. vous pouvez interdire l'affichage d'événements périodiques dans l'agenda. pour plus d'informations, voir le chapitre sur les vues.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

essas regras não são sempre relevantes para as pme e sujeitam‑nas a encargos administrativos e financeiros muito elevados.

Francês

de telles réglementations ne sont pas nécessairement adaptées aux pme pour lesquelles elles représentent très souvent un surcoût et une surcharge administrative.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

alguns estudos mostram que as taxas de imposto actualmente em vigor nos estados-membros não são sempre de molde a orientar o comportamento do consumidor, dados os seus baixos montantes.

Francês

certaines études montrent que les taxes actuellement en vigueur dans les etats membres ne sont pas toujours incitatives pour le consommateur, du fait de leur montant trop faible.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

penso que essa data é talvez mais razoável, pois, se queremos atingir objectivos no domínio ambiental, temos também de ter em linha de conta os problemas de uns e outros, que não são sempre os mesmos na europa do norte e na europa do sul.

Francês

j' estime que cette date est peut-être plus raisonnable, car si l' on veut atteindre des objectifs dans le domaine de l' environnement, encore faut-il aussi tenir compte des problèmes des uns et des autres, qui ne sont pas toujours les mêmes en europe du nord ou en europe du sud.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

1.16 assinala o interesse de uma política activa de informação e comunicação a longo prazo, que privilegia em detrimento da organização sistemática de eventos de grande destaque, cujas repercussões não são sempre significativas;

Francês

1.16 souligne l'intérêt d'une politique active d'information et de communication à long terme qu'il privilégie à l'organisation systématique d'événements à haute visibilité dont les retombées ne sont pas toujours significatives;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

embora não faltem números a esse respeito, estes remetem geralmente para uma única fonte, não são sempre verificáveis e não são, por conseguinte, fiáveis.

Francês

s'il existe bien des données chiffrées, elles ne proviennent souvent que d'une seule et même source, ne sont pas toujours vérifiables et donc pas toujours fiables.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,742,628,921 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK