Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
concordo com tudo isso!
je ne suis pas contre!
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
vamos comer sushi.
prenons des sushi.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
roubaram tudo, sumiram com tudo.
ils ont tout volé, ils ont tout emporté.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
coma tudo.
mange tout.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vamos comer fora esta noite!
allons manger dehors ce soir !
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o que vamos comer esta noite?
qu'allons-nous manger ce soir ?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
acabaram com tudo o que é da cultura.
ils en ont fini avec ce qui est la culture.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pessoalmente, congratulo-me com tudo isto.
personnellement, je me réjouis de tout cela.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
e vos agraciou com tudo quanto lhe pedistes.
il vous a accordé de tout ce que vous lui avez demandé.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
isso não significa que estejamos satisfeitos com tudo.
cela ne signifie pas que nous sommes contents de tout.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ele comeu tudo.
il a tout mangé.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e, em verdade, vós, com tudo quanto adorais,
en vérité, vous et tout ce que vous adorez,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
creio que devemos estar contentes com tudo isto.
je crois qu' il faut se réjouir de tout cela.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
não concordo com tudo o que afirma no seu relatório.
je ne suis pas d'accord avec la totalité de son rapport.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
e temei a quem vos cumulou com tudo o que sabeis.
craignez celui qui vous a pourvus de [toutes les bonnes choses] que vous connaissez,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
É que a história da europa tem a ver com tudo isto.
il se trouve que le poids de l' histoire de l' europe se fait sentir.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
com tudo isso ainda pecaram, e não creram nas suas maravilhas.
malgré tout cela, ils continuèrent à pécher, et ne crurent point à ses prodiges.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
você pode usufruir da verdadeira atmosfera da cidade com tudo que oferece.
vous pourrez ainsi profiter pleinement de l’atmosphère de la ville.
Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anda lá, vamos comer esses hot dogs que cheiram tão bem!"
viens, allons manger un des hot dogs qui sentent si bon!"
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
já não bastará dizer que tudo está relacionado com tudo para evitar avançar.
il ne suffira plus de dire que tout est dans tout pour éviter de bouger.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade: