Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
concordo com tudo isso!
je ne suis pas contre!
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
vamos comer sushi.
prenons des sushi.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
roubaram tudo, sumiram com tudo.
ils ont tout volé, ils ont tout emporté.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
coma tudo.
mange tout.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
vamos comer fora esta noite!
allons manger dehors ce soir !
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
o que vamos comer esta noite?
qu'allons-nous manger ce soir ?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
acabaram com tudo o que é da cultura.
ils en ont fini avec ce qui est la culture.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
pessoalmente, congratulo-me com tudo isto.
personnellement, je me réjouis de tout cela.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
e vos agraciou com tudo quanto lhe pedistes.
il vous a accordé de tout ce que vous lui avez demandé.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
isso não significa que estejamos satisfeitos com tudo.
cela ne signifie pas que nous sommes contents de tout.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ele comeu tudo.
il a tout mangé.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
e, em verdade, vós, com tudo quanto adorais,
en vérité, vous et tout ce que vous adorez,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
creio que devemos estar contentes com tudo isto.
je crois qu' il faut se réjouir de tout cela.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
não concordo com tudo o que afirma no seu relatório.
je ne suis pas d'accord avec la totalité de son rapport.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
e temei a quem vos cumulou com tudo o que sabeis.
craignez celui qui vous a pourvus de [toutes les bonnes choses] que vous connaissez,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
É que a história da europa tem a ver com tudo isto.
il se trouve que le poids de l' histoire de l' europe se fait sentir.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
com tudo isso ainda pecaram, e não creram nas suas maravilhas.
malgré tout cela, ils continuèrent à pécher, et ne crurent point à ses prodiges.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
você pode usufruir da verdadeira atmosfera da cidade com tudo que oferece.
vous pourrez ainsi profiter pleinement de l’atmosphère de la ville.
Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:
anda lá, vamos comer esses hot dogs que cheiram tão bem!"
viens, allons manger un des hot dogs qui sentent si bon!"
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
já não bastará dizer que tudo está relacionado com tudo para evitar avançar.
il ne suffira plus de dire que tout est dans tout pour éviter de bouger.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество: