A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
você me deixa louco
you drove me
Última atualização: 2023-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mas ele me deixa louco
but he drives me nuts
Última atualização: 2021-03-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
agora, isso me deixa louco.
now, i mean it makes me crazy.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
voce me deixa louco de tesão
pensando nela
Última atualização: 2024-07-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
você tem cara de safada
i want to see the pussy
Última atualização: 2021-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eu amo seu sorriso, seu sorriso me deixa louco
i love your smile, your smile makes me go crazy
Última atualização: 2021-02-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ele me deixou louco.
i went crazy.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
você vai me deixar louco.
you will drive me mad.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o tom está me deixando louco.
tom is driving me crazy.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de todas as cápsulas é o que me deixa louco menos, ter tomado outra deca café, por outro lado, minha esposa gosta.
of all the capsules is what makes me mad less, having taken another coffee deca, on the other hand my wife likes.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
me deixa louco que pessoas de 30 anos estão dizendo, "talvez vou começar a contribuir para minha aposentadoria agora."
it drives me crazy that 30-year-olds are saying, "maybe i'll start contributing to my rsp now."
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
esse era um problema que estava me deixando louco há muito tempo.”
it was a problem that had been puzzling me a long time.”
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
não sei se eu poderia fazer este exercício – acho que ele iria me deixar louco.
i don’t know if i could do this exercise – i think it would drive me nuts.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
on-line de compras de medicamentos sempre me deixou louco, especialmente toda a espera, depois de ter colocado um fim.
online shopping for drugs always drove me crazy, especially all the waiting once you have placed an order.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
uma coisa que me deixa louca é que às vezes parece impossível encontrar guacamole decente em restaurantes.
one thing that drives me crazy is that sometimes it seems impossible to find decent guacamole at restaurants.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ela sempre diz: 'você conseguiu, você conseguiu' e estava me deixando louco, assim como sua personagem.
she always says, 'you got it, you got it,' and she was driving me crazy just like her character would.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
estas pessoas não precisam do milhão de dólares talvez, mas vocês não acham que eles gostaria de pegá-lo apenas para me deixar com cara de bobo?
these people don't need the million dollars perhaps, but wouldn't you think they'd like to take it just to make me look silly?
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
isso tem mexido com a minha cabeça, isso está me deixando louca. tento lutar contra isso, mas eu não consigo esquecer isso.
it has been messing with my head, it’s driving me crazy. i try to fight it, but i just can’t forget it.
Última atualização: 2016-01-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
" seguido pelas linhas "mexa comigo mais uma vez, é tão incrível" e "você é o único que conseguiu me deixar louca", das quais fazem referências aos primeiros "singles" da carreira da intérprete, "...baby one more time" (1998) e "(you drive me) crazy" (1999).
" during the chorus section, and then goes on to "hit me one more time it's so amazing" and "you're the only one who's ever drove me crazy" referencing her first singles "...baby one more time" (1998) and "(you drive me) crazy" (1999).
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível