Você procurou por: guiada por deus (Português - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Latin

Informações

Portuguese

guiada por deus

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Latim

Informações

Português

enviado por deus

Latim

a deo

Última atualização: 2020-04-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

por deus e liberdade

Latim

pro devs qvod licentia

Última atualização: 2021-08-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

por deus e pela pátria

Latim

pro deo pro patria

Última atualização: 2024-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

sagrada e protegida por deus

Latim

Última atualização: 2021-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

falareis falsamente por deus, e por ele proferireis mentiras?

Latim

numquid deus indiget vestro mendacio ut pro illo loquamini dolo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

sendo por deus chamado sumo sacerdote, segundo a ordem de melquisedeque.

Latim

appellatus a deo pontifex iuxta ordinem melchisedec

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e, quanto � ressurreição dos mortos, não lestes o que foi dito por deus:

Latim

de resurrectione autem mortuorum non legistis quod dictum est a deo dicente vobi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e agora estou aqui para ser julgado por causa da esperança da promessa feita por deus a nossos pais,

Latim

et nunc in spe quae ad patres nostros repromissionis facta est a deo sto iudicio subiectu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

ora, ninguém toma para si esta honra, senão quando é chamado por deus, como o foi arão.

Latim

nec quisquam sumit sibi honorem sed qui vocatur a deo tamquam aaro

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

este nos mandou pregar ao povo, e testificar que ele é o que por deus foi constituído juiz dos vivos e dos mortos.

Latim

et praecepit nobis praedicare populo et testificari quia ipse est qui constitutus est a deo iudex vivorum et mortuoru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

ora, se o sonho foi duplicado a faraó, é porque esta coisa é determinada por deus, e ele brevemente a fará.

Latim

quod autem vidisti secundo ad eandem rem pertinens somnium firmitatis indicium est eo quod fiat sermo dei et velocius impleatu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e a mulher fugiu para o deserto, onde já tinha lugar preparado por deus, para que ali fosse alimentada durante mil duzentos e sessenta dias.

Latim

et mulier fugit in solitudinem ubi habet locum paratum a deo ut ibi pascant illam diebus mille ducentis sexagint

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e não retendo a cabeça, da qual todo o corpo, provido e organizado pelas juntas e ligaduras, vai crescendo com o aumento concedido por deus.

Latim

et non tenens caput ex quo totum corpus per nexus et coniunctiones subministratum et constructum crescit in augmentum de

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

mas vós sois dele, em cristo jesus, o qual para nós foi feito por deus sabedoria, e justiça, e santificação, e redenção;

Latim

ex ipso autem vos estis in christo iesu qui factus est sapientia nobis a deo et iustitia et sanctificatio et redempti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

quanto, porém, ao amor fraternal, não necessitais de que se vos escreva, visto que vós mesmos sois instruídos por deus a vos amardes uns aos outros;

Latim

de caritate autem fraternitatis non necesse habemus scribere vobis ipsi enim vos a deo didicistis ut diligatis invice

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e digo isto: ao testamento anteriormente confirmado por deus, a lei, que veio quatrocentos e trinta anos depois, não invalida, de forma a tornar inoperante a promessa.

Latim

hoc autem dico testamentum confirmatum a deo quae post quadringentos et triginta annos facta est lex non irritam facit ad evacuandam promissione

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

hoje declaraste ao senhor que ele te será por deus, e que andarás nos seus caminhos, e guardarás os seus estatutos, os seus mandamentos e os seus preceitos, e darás ouvidos � sua voz.

Latim

dominum elegisti hodie ut sit tibi deus et ambules in viis eius et custodias caerimonias illius et mandata atque iudicia et oboedias eius imperi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

também rebelou-se contra o rei nabucodonozor, que o tinha ajuramentado por deus. mas endureceu a sua cerviz e se obstinou no seu coração, para não voltar ao senhor, deus de israel.

Latim

a rege quoque nabuchodonosor recessit qui adiuraverat eum per deum et induravit cervicem suam et cor ut non reverteretur ad dominum deum israhe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

resumo o presente trabalho de pesquisa tem por finalidade discorrer sobre o conceito de livre-arbítrio do homem na obra: o livre-arbítrio de santo agostinho. a temática desse texto está voltada para a argumentação agostiniana na tentativa de provar que o livre-arbítrio é um bem proveniente de deus. inicialmente, o texto trará uma breve exposição do contexto histórico que se encontrara santo agostinho e o porquê dele tê-la escrito. em seguida, consideraremos o conceito de livre-arbítrio agostiniano. discutiremos sobre a declaração e o reconhecimento da vontade humana como um dom benéfico, doado ao homem pelo artífice divino, cujo desígnio é conduzi-lo ao bem viver. para tal, procuramos mostrar ao leitor que na ordem universal, o livre-arbítrio é um elemento positivo dado por deus ao homem como caminho que o conduz a verdadeira felicidade. palavras-chave: livre-arbítrio; vontade; deus; liberdade.

Latim

tradukka

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,749,209,725 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK