Você procurou por: misericórdia (Português - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Latin

Informações

Portuguese

misericórdia

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Latim

Informações

Português

mãe de misericórdia

Latim

mater misericordiae

Última atualização: 2017-11-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

paz , luz e misericórdia

Latim

latim

Última atualização: 2023-07-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

sua misericórdia é aprogênica.

Latim

et misericórdia eius in progénies et progénies timéntibus eum.

Última atualização: 2023-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

ave maria, mãe de misericórdia

Latim

ave maria mater misericordiae

Última atualização: 2020-05-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

tenha misericórdia de nós senhor

Latim

miserere nostri

Última atualização: 2021-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

que deus tenha misericórdia de nós.

Latim

Última atualização: 2021-04-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

misericórdia, paz e amor vos sejam multiplicados.

Latim

misericordia vobis et pax et caritas adimpleatu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

sagrado coração de jesus, tende misericórdia de nós.

Latim

cor jesu sacratissimum miserere nobis

Última atualização: 2021-09-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

bem-aventurados os misericordiosos, porque eles alcançarão misericórdia.

Latim

beati misericordes quia ipsi misericordiam consequentu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

portanto, tem misericórdia de quem quer, e a quem quer endurece.

Latim

ergo cuius vult miseretur et quem vult indura

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

auxiliou a isabel, seu servo, lembrando-se de misericórdia

Latim

suscepit israhel puerum suum memorari misericordia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

néscios, infiéis nos contratos, sem afeição natural, sem misericórdia;

Latim

insipientes inconpositos sine affectione absque foedere sine misericordi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e a sua misericórdia vai de geração em geração sobre os que o temem.

Latim

et misericordia eius in progenies et progenies timentibus eu

Última atualização: 2024-03-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

quem redime a tua vida da cova, quem te coroa de benignidade e de misericórdia,

Latim

qui facis angelos tuos spiritus et ministros tuos ignem urente

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

vida e misericórdia me tens concedido, e a tua providência me tem conservado o espírito.

Latim

vitam et misericordiam tribuisti mihi et visitatio tua custodivit spiritum meu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

ora, deus fez com que daniel achasse graça e misericórdia diante do chefe dos eunucos.

Latim

dedit autem deus daniheli gratiam et misericordiam in conspectu principis eunuchoru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

ouviram seus vizinhos e parentes que o senhor lhe multiplicara a sua misericórdia, e se alegravam com ela.

Latim

et audierunt vicini et cognati eius quia magnificavit dominus misericordiam suam cum illa et congratulabantur e

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

embora, eu seja justo, não lhe posso responder; tenho de pedir misericórdia ao meu juiz.

Latim

qui etiam si habuero quippiam iustum non respondebo sed meum iudicem deprecabo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

o que encobre as suas transgressões nunca prosperará; mas o que as confessa e deixa, alcançará misericórdia.

Latim

qui abscondit scelera sua non dirigetur qui confessus fuerit et reliquerit ea misericordiam consequetu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

conservai-vos no amor de deus, esperando a misericórdia de nosso senhor jesus cristo para a vida eterna.

Latim

ipsos vos in dilectione dei servat

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,765,621,374 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK