Você procurou por: qual é o seu número de telefone do... (Português - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Danish

Informações

Portuguese

qual é o seu número de telefone do wats

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Dinamarquês

Informações

Português

não sei qual é o seu número de telefone.

Dinamarquês

jeg kender ikke hans telefonnummer.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

número de telefone do trabalho

Dinamarquês

arbejdstelefonnummer

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

indique aqui o número de telefone do autor principal.

Dinamarquês

angiv hovedophavsmandens telefonnummer her.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

este campo deverá conter o número de telefone do autor da fotografia.

Dinamarquês

dette felt bør indeholde hovedophavsmandens telefonnummer.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

cada entrada inclui o nome, morada e número de telefone do coordenador do projecto.

Dinamarquês

alle beskrivelserne om fatter ligeledes navn, adresse og telefonnummer på projekternes koordinatorer.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

nome, endereço e número de telefone do destinatário: … … …

Dinamarquês

sendingens oprindelsessted

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

deverá enviar o seu anúncio para o gabinete 0/06, indicando o seu nome e número de telefone.

Dinamarquês

annoncerne sendes til kontor 0/06, med angivelse af navn og telefon nummer.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

este é o nome da partilha

Dinamarquês

dette er den delte mappes navn

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

quem ligar poderá obter, na sua própria língua, o endereço e o número de telefone do eurogabinete mais próximo.

Dinamarquês

enhver, der ringer op, kan på sit eget sprog få adresse og telefonnummer til det nærmeste euro info centre.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

no mesmo dia, o queixoso pediu à representação que o informasse acerca do modo como tinha obtido o seu número de telefone.

Dinamarquês

samme dag anmodede klageren repræsentationen om at oplyse ham om, hvordan den var kommet i besiddelse af hans telefonnummer.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o serviço que inicialmente recebeu a carta ou queixa notificará o seu autor da respectiva transmissão e indicará o nome e número de telefone do funcionário ao qual o dossier foi entregue.

Dinamarquês

tjenestemanden gør den enkelte borger eller organisation opmærksom på eventuelle fejl og udeladelser i dokumenter og giver dem mulighed for at foretage rettelser.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

i) o código de identificação de utilizador ou o número de telefone do destinatário pretendido, ou de uma comunicação telefónica através da internet,

Dinamarquês

i) brugeridentitet eller telefonnummer på den modtager, som et internettelefonopkald er rettet til

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

a partir do ano 2000, os utilizadores poderão man­ter o seu número de telefone, mesmo que mudem de operador. com(97) 203

Dinamarquês

republikken korea: indgåelse al en aliale om lelekommunikalionsindkøb og om private operatørers indkøb: eit i.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

- remeter um aviso de recepção se não for possível dar uma resposta imediata, e indicar o nome e o número de telefone do funcionário encarregado do dossier,

Dinamarquês

- sende en kvittering for modtagelse, hvis et omgående svar ikke er muligt, samt angive den ansatte der er ansvarlig for sagen (navn + telefonnummer)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

caso tenha dúvidas acerca da solostar ou sobre a diabetes contacte o seu profissional de saúde ou ligue para o número de telefone da sanofi- aventis neste folheto.

Dinamarquês

skematisk diagram af pennen

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Português

país e território de origem (código) e de destino; nome e número de telefone do expedidor e do destinatário.

Dinamarquês

oprindelsesland og -område (kode) og bestemmelsesland og -område; afsenders og modtagers navn og telefonnummer.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

nome e morada completa, incluindo o número de telefone, do responsável pela colocação no mercado, estabelecido na comunidade, seja ele o fabricante, o importador ou o distribuidor;

Dinamarquês

fulde navn og adresse samt telefonnummer på den ansvarlige for stoffets markedsføring, som har hjemsted inden for fællesskabet, dvs. enten fabrikanten, importoeren eller forhandleren

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

todas as queixas apresentadas ao provedor de justiça são inscritas num registo e dão azo a uma carta de aviso de recepção, a qual informa o autor da queixa sobre o procedimento para apreciação da mesma e indica o nome e o número de telefone do jurista que dela está incumbido.

Dinamarquês

alle klager, der indgives til ombudsmanden, registreres, og modtagelsen bekræftes. i den skrivelse, hvori modtagelsen af klagen bekræftes, under rettes klageren om fremgangsmåden ved behandlingen af hans eller hendes klage, og der er også angivet navn og telefonnummer på den juridiske sagsbehandler, som behandler klagen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

crie o campo pessoa do tipo número inteiro e o telefone do tipo texto. não use um número aqui, porque os números de telefone poderão conter vários formatos e prefixos.

Dinamarquês

opret feltet person af typen heltal og telefon af typen tekst. anvend ikke heltalstyperne, eftersom telefonnummer kan have mange forskellige former og præfiks.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

em relação a cada uma das partes no acordo, indicar o nome, endereço, número de telefone e de telecopiador da pessoa a contactar, bem como o seu cargo na empresa.

Dinamarquês

angiv for hver af parterne en kontaktperson samt dennes navn, adresse, telefon- og telefaxnummer og stillingsbetegnelse i den pågældende virksomhed.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,780,183,230 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK