Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
não sei qual é o seu número de telefone.
jeg kender ikke hans telefonnummer.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
número de telefone do trabalho
arbejdstelefonnummer
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
indique aqui o número de telefone do autor principal.
angiv hovedophavsmandens telefonnummer her.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
este campo deverá conter o número de telefone do autor da fotografia.
dette felt bør indeholde hovedophavsmandens telefonnummer.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cada entrada inclui o nome, morada e número de telefone do coordenador do projecto.
alle beskrivelserne om fatter ligeledes navn, adresse og telefonnummer på projekternes koordinatorer.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nome, endereço e número de telefone do destinatário: … … …
sendingens oprindelsessted
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deverá enviar o seu anúncio para o gabinete 0/06, indicando o seu nome e número de telefone.
annoncerne sendes til kontor 0/06, med angivelse af navn og telefon nummer.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
este é o nome da partilha
dette er den delte mappes navn
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quem ligar poderá obter, na sua própria língua, o endereço e o número de telefone do eurogabinete mais próximo.
enhver, der ringer op, kan på sit eget sprog få adresse og telefonnummer til det nærmeste euro info centre.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no mesmo dia, o queixoso pediu à representação que o informasse acerca do modo como tinha obtido o seu número de telefone.
samme dag anmodede klageren repræsentationen om at oplyse ham om, hvordan den var kommet i besiddelse af hans telefonnummer.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o serviço que inicialmente recebeu a carta ou queixa notificará o seu autor da respectiva transmissão e indicará o nome e número de telefone do funcionário ao qual o dossier foi entregue.
tjenestemanden gør den enkelte borger eller organisation opmærksom på eventuelle fejl og udeladelser i dokumenter og giver dem mulighed for at foretage rettelser.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i) o código de identificação de utilizador ou o número de telefone do destinatário pretendido, ou de uma comunicação telefónica através da internet,
i) brugeridentitet eller telefonnummer på den modtager, som et internettelefonopkald er rettet til
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
a partir do ano 2000, os utilizadores poderão manter o seu número de telefone, mesmo que mudem de operador. com(97) 203
republikken korea: indgåelse al en aliale om lelekommunikalionsindkøb og om private operatørers indkøb: eit i.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- remeter um aviso de recepção se não for possível dar uma resposta imediata, e indicar o nome e o número de telefone do funcionário encarregado do dossier,
- sende en kvittering for modtagelse, hvis et omgående svar ikke er muligt, samt angive den ansatte der er ansvarlig for sagen (navn + telefonnummer)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
caso tenha dúvidas acerca da solostar ou sobre a diabetes contacte o seu profissional de saúde ou ligue para o número de telefone da sanofi- aventis neste folheto.
skematisk diagram af pennen
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
país e território de origem (código) e de destino; nome e número de telefone do expedidor e do destinatário.
oprindelsesland og -område (kode) og bestemmelsesland og -område; afsenders og modtagers navn og telefonnummer.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nome e morada completa, incluindo o número de telefone, do responsável pela colocação no mercado, estabelecido na comunidade, seja ele o fabricante, o importador ou o distribuidor;
fulde navn og adresse samt telefonnummer på den ansvarlige for stoffets markedsføring, som har hjemsted inden for fællesskabet, dvs. enten fabrikanten, importoeren eller forhandleren
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
todas as queixas apresentadas ao provedor de justiça são inscritas num registo e dão azo a uma carta de aviso de recepção, a qual informa o autor da queixa sobre o procedimento para apreciação da mesma e indica o nome e o número de telefone do jurista que dela está incumbido.
alle klager, der indgives til ombudsmanden, registreres, og modtagelsen bekræftes. i den skrivelse, hvori modtagelsen af klagen bekræftes, under rettes klageren om fremgangsmåden ved behandlingen af hans eller hendes klage, og der er også angivet navn og telefonnummer på den juridiske sagsbehandler, som behandler klagen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
crie o campo pessoa do tipo número inteiro e o telefone do tipo texto. não use um número aqui, porque os números de telefone poderão conter vários formatos e prefixos.
opret feltet person af typen heltal og telefon af typen tekst. anvend ikke heltalstyperne, eftersom telefonnummer kan have mange forskellige former og præfiks.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
em relação a cada uma das partes no acordo, indicar o nome, endereço, número de telefone e de telecopiador da pessoa a contactar, bem como o seu cargo na empresa.
angiv for hver af parterne en kontaktperson samt dennes navn, adresse, telefon- og telefaxnummer og stillingsbetegnelse i den pågældende virksomhed.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: