Você procurou por: tresmalhos (Português - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Danish

Informações

Portuguese

tresmalhos

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Dinamarquês

Informações

Português

tn = tresmalhos ou redes de enredar < 220mm

Dinamarquês

tn = toggegarn eller indfiltringsgarn < 220 mm

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

no caso das redes de emalhar, das redes de enredar e dos tresmalhos:

Dinamarquês

for så vidt angår langliner, hildingsgarn, indfiltringsnet og toggegarn:

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

c) no caso das redes de emalhar, das redes de enredar e dos tresmalhos:

Dinamarquês

c) for så vidt angår langliner, hildingsgarn, indfiltringsnet og toggegarn:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

redes de emalhar, redes de enredar e tresmalhos: classes de malhagens e espécies-alvo

Dinamarquês

hildingsgarn, indfiltringsnet og toggegarn: maskestørrelsesintervaller og målarter

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

"4.d _bar_ 8.1g) _bar_ tresmalhos de malhagem ≤ 110 mm.

Dinamarquês

"4.d _bar_ 8.1(g) _bar_ toggegarn med en maskestørrelse på mindst 110 mm.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Português

- no caso dos tresmalhos, a malhagem na parte da rede de mais pequena malhagem corresponda a uma das categorias estabelecidas nos anexos pertinentes.

Dinamarquês

- maskestørrelsen, hvis det drejer sig om toggergarn, i den del af redskabet, der har de mindste masker, svarer til en af de kategorier, der er anført i det pågældende bilag.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

redes fixas, nomeadamente redes de emalhar, tresmalhos e redes de enredar, de malhagem inferior a 220 mm.

Dinamarquês

faststående garn, herunder garn, toggegarn og indfiltringsnet med en maskestørrelse på under 220 mm.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

É proibida a utilização numa subdivisão de tresmalhos com uma malhagem na parte da rede de malhas maiores que não corresponda a uma das classes estabelecidas no anexo iii, a menos que a malhagem na parte da rede de malhas menores seja inferior a 16 mm.

Dinamarquês

inden for et underafsnit er det forbudt at anvende toggegarn med en maskestørrelse i den del af nettet, der har de største masker, som ikke svarer til en af kategorierne i bilag iii, medmindre maskestørrelsen i den del af nettet, der har de mindste masker, er under 16 mm.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

no que diz respeito às artes passivas (redes de emalhar, de enredar, de deriva ou tresmalhos), o regulamento visaprincipalmente limitar a sua utilização.

Dinamarquês

med hensyn til passive redskaber som hildingsgarn,indfiltringsgarn, drivgarn og toggergarn sigter forordningenhovedsagelig mod at begrænse deres brug.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

no exercício da pesca com redes de emalhar, redes de enredar ou tresmalhos, é proibido utilizar mais de 9 km de redes no respeitante aos navios de comprimento de fora a fora não superior a 12 m e mais de 21 km de redes no respeitante aos navios de comprimento de fora a fora superior a 12 m.

Dinamarquês

når der fiskes med hildingsgarn, indfiltringsnet eller toggegarn, er det forbudt at anvende mere end 9 km garn for fartøjer med en samlet længde på højst 12 m og 21 km garn for fartøjer med en samlet længde på over 12 m.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Português

É proibido aos navios utilizar redes de emalhar, redes de enredar ou tresmalhos a profundidades superiores a 200 metros, e redes de arrasto pelo fundo ou redes rebocadas similares que operem em contacto com o fundo do mar nas zonas delimitadas por uma linha que une as seguintes coordenadas:

Dinamarquês

det forbydes fartøjer at anvende nogen form for gællegarn, indfiltringsgarn eller toggergarn på dybder over 200 m og nogen form for bundtrawl eller lignende trukne redskaber, der har kontakt med havbunden, i det område, der er afgrænset af en linje mellem følgende punkter:

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Português

até 1 de janeiro de 2008, a comissão deve garantir que seja efectuada uma avaliação científica dos efeitos resultantes da utilização, em especial, de redes de emalhar, redes de enredar ou tresmalhos no tocante aos cetáceos, e que as conclusões dessa avaliação sejam apresentadas ao parlamento europeu e ao conselho.

Dinamarquês

senest den 1. januar 2008 skal kommissionen sørge for, at der gennemføres en videnskabelig vurdering af virkningerne af brugen af specielt hildingsgarn, toggegarn og indfiltringsgarn på hvaler, og at resultaterne heraf sendes til europa-parlamentet og rådet.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,778,061,490 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK